Sentence examples of "ajuizamento de causa" in Portuguese

<>
O Tom e a Mary estão sempre brigando por causa de dinheiro. Tom and Mary are always arguing about money.
Dirigir sem cuidado causa acidentes. Careless driving causes accidents.
Começou a chover forte. Por causa disso, brincamos lá dentro. It started raining hard. Because of that, we played inside.
Eu arriscaria minha vida por uma boa causa. I woud risk my life for a good cause.
Por causa do mau tempo, o voo estava atrasado. Due to bad weather, the plane was late.
Não perca o sono por causa disso. Don't lose sleep over that.
A floresta está agitada por causa dos pássaros. The wood is alive with birds.
Ele foi forçado a renunciar por causa de sua saúde. He was compelled to resign on account of ill health.
Jogo excessivo causa as mesmas mudanças no cérebro que a toxicomania. Excessive gambling causes the same brain changes as a drug addiction.
Gostei muito de "Rebelde sem causa". I liked "Rebel Without a Cause" very much.
Os olhos dele são turvos por causa da idade. His eyes are dim with age.
A forte chuva foi a causa para todos os trens pararem. The heavy rain caused all the trains to stop.
Começou a chover forte. Por causa disso, jogamos lá dentro. It started raining hard. Because of that, we played inside.
A causa da morte dele ainda continua um mistério. The cause of his death still remains a mystery.
Deram a ela o nome de Alice por causa de sua tia. She was named Alice after her aunt.
Por causa de um acidente, eu me atrasei para a escola. On account of an accident, I was late for school.
Perdi o avião por causa de um minuto. I missed the airplane by a minute.
Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas. I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Um homem pode viver e ser saudável sem matar animais para comer; portanto, se ele come carne, ele participa do assassinato de um animal por causa de um capricho de seu apetite. E agir assim é imoral. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Começou a chover forte. Por causa disso, tocamos lá dentro. It started raining hard. Because of that, we played inside.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.