Sentence examples of "no fim das contas" in Portuguese

<>
O plano falhou, no fim das contas. The plan failed after all.
No fim das contas é o talento que conta na música. After all, it is talent that counts in music.
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças. Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
No final das contas, ele não apareceu. He didn't turn up after all.
Você gostaria de jantar conosco no fim de semana? Would you like to have supper with us on the weekend?
No fim do que havia dois pequenos esboços de retórica e lógica, terminando este último com um exemplo de uma disputa no método Socrático. The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.
Viver no fim do mundo. To live at the end of the world.
Isso é mais ou menos explicado no fim. That is somewhat explained at the end.
O que você vai fazer no fim de semana? What'll you be doing over the weekend?
Você já esteve no fim do mundo? Have you ever been to the end of the world?
No fim, conseguimos a informação. In the end, we got the information.
No fim, acabamos comendo naquele restaurante maltrapilho. In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.
O jogo está quase no fim. The game's almost over.
No fim é que se cantam as glórias Praise a fair day at night
Tom não está a fim de comer. Tom doesn't feel like eating.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Todas as coisas precisa ter um fim. All things must have an end.
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.