Sentence examples of "АНК" in Russian with translation "anc"
Если АНК (африканский национальный конгресс) смог совершить такой переход в Южной Африке, почему палестинцы не смогут?
If the ANC could make such a transition in South Africa, why not the Palestinians?
Пытаясь восстановить политическую и социальную сплочённость, новое руководство АНК должно будет не только укреплять этические принципы на госслужбе.
In seeking to restore political and social cohesion, the new ANC leadership will not only have to reinforce ethical principles in public service.
Если новое руководство АНК сумеет открыть новые экономические возможности, положив при этом конец корыстному делячеству, вернутся и уверенность, и экономический рост.
If the ANC’s new leadership opens up economic opportunity, while putting an end to self-serving deal-making, confidence and growth will return.
В развивающемся мире, также, партии с устоявшейся репутацией, такие как Африканский национальный конгресс (АНК) в Южной Африке, в настоящее время считаются коррумпированными.
In the developing world, too, parties with well-established pedigrees, such as the African National Congress (ANC) in South Africa, are now widely regarded as corrupt.
Потребительскими настроениями избирателей отчасти можно объяснить упадок партий, подобных Социалистической партии Франции, но они не объясняют упадок Индийского национального конгресса и АНК.
But, while consumer-minded voting goes some way toward explaining the demise of parties like France’s Socialists, it does not explain the decline of the Indian National Congress and the ANC.
Спустя всего 18 лет после ухода Нельсона Манделы с поста президента ЮАР, АНК стала разваливаться под губительно коррупционным руководством президента Джейкоба Зумы.
Just 18 years after Nelson Mandela left the presidency, the ANC is crumbling under the ruinously corrupt leadership of President Jacob Zuma.
Официальный раскол между соперничающими фракциями, настроенными на ожесточённую борьбу, может произойти уже в этом году, когда АНК будет выбирать своего нового лидера.
An official split among embattled and embittered rival factions may very well take place when the ANC chooses a new leader later this year.
Впрочем, вероятно, самой трудной задачей для нового руководства АНК станет разворот ползучего государственного дирижизма, который наблюдался в стране в последние годы, и переход к смелым реформам.
But perhaps the toughest test facing the ANC’s new leadership will be to reverse the creeping dirigisme that the country has faced in recent years, while steering bold reform.
В АНК это высокомерие, по-видимому, больше похоже на чванство КПСС – самоуверенное чувство «обладания» государством, из-за которого коррупция начинает восприниматься как некое право, полученное на выборах.
As for the ANC, its arrogance seems more akin to that of the CPSU: an overweening sense of “owning” the state, which makes corruption seem like a form of electoral entitlement.
Кроме того, один батальон Итурийской бригады ВСДРК был временно перемещен в Бутембо, и командующий восьмого военного округа готовит развертывание смешанных батальонов в составе сил бывшей Конголезской национальной армии (АНК) и бывшей Конголезской народной армии (АКН) с целью обеспечения безопасности в районе Каньябайонго-Луберо.
In addition, a battalion of the FARDC Ituri brigade was temporarily moved to Butembo, and the eighth military region commander is preparing the deployment of mixed battalions of ex-Armée nationale congolaise (ANC) and ex-Armée populaire congolaise (APC) forces to secure the Kanyabayonga-Lubero area.
Кроме того, он обстоятельно занимался вопросом привлечения наемников расистским режимом Южной Африки для совершения покушений на лидеров Африканского национального конгресса (АНК),- примером чему может служить убийство в апреле 1993 года Криса Хани наемником польского происхождения- или для дестабилизации политических режимов, считающихся недружественными или режимами социалистического толка.
He also studied the use of mercenaries by the racist regime of South Africa in making attempts on the lives of the leaders of the African National Congress (ANC)- one example being the assassination of Chris Hani by a Polish mercenary in April 1993- or to destabilize political regimes which were regarded as unfriendly or smacking of a certain type of socialism.
Когда чёрное большинство получило, наконец, право голоса в управлении страной, оно проголосовало за правительство Африканского национального конгресса (АНК), которое воздержалось от конфискации и национализации частной собственности, принадлежавшей привилегированному меньшинству. Такой подход резко выделил эту страну из числа многих других (в Африке и других регионах), возникших после окончания репрессивного колониального правления.
When its black majority was finally given a say in governance, it elected an African National Congress (ANC) government that, by refraining from confiscating and nationalizing private property held by the privileged minority, distinguished the country from many others, in Africa and elsewhere, that have emerged from repressive colonial rule.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert