Sentence examples of "Акта" in Russian with translation "act"
Возможно, задачей третьего акта является самозавершение.
Perhaps the task of the third act is to finish up the task of finishing ourselves.
Новый проект статьи 5: Недействительность одностороннего акта
New draft article 5: Invalidity of unilateral acts
Кроме того, республиканцы принимают участие в разработке акта.
Moreover, Republicans are getting in on the act.
Частью войны против терроризма было представление Патриотического Акта.
Part of the War on Terror was the introduction of the Patriot Act.
Принудительное содержание, согласно Раздела 26 Акта о психическом здоровье.
Locked up under Section 26 of the Mental Health Act.
Приходи и увидишь, что мы предъявим после второго акта.
You go on and study, then give us a cheat sheet on the second act.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
We make meaning by seeing, by an act of visual interrogation.
В соответствии с королевской санкцией акта о постое, мадам.
By Royal Assent of the King's Quartering Act, madam.
Оригинал обычно является результатом акта творчества, а подделка - нет.
The original is typically the product of a creative act, the forgery isn't.
Для денежной компенсации в рамках федерального акта о деликтной ответственности.
For monetary damages under the federal communications tort liability act.
Что тем самым вы нарушаете раздел 71 законодательного акта 2009 года.
That Sandy was being required to perform such labour, contrary to Section 71 Coroners and Justice Act 2009.
Даже хорошо известные атеисты выступили с критикой этого бессмысленного акта цензуры.
Even well-known atheists criticized this mindless act of censorship.
Как ты будешь отбирать присяжных, по знанию Акта Шермана от 1890 года?
What, are you gonna quiz the jurors on the Sherman Aust act of 1890?
Для успеха этого уравновешивающего акта необходимо лидерство, четкая политика и здоровое общение.
Success in this balancing act requires leadership, transparent policies, and good communication.
Твоя судьба, Нэйтан, это установить курс в истории после этого отвратительного акта.
Your destiny, Nathan, is to set the course of history after this unspeakable act has occurred.
Я мог видеть, что исторический шанс для моей страны начинался с акта компромисса.
I could see that the historical chance for my country was beginning in an act of compromise.
Я никогда и представить не мог, что увижу репетицию начала третьего акта "Валькирии".
I never imagined in all my life that I'd see a rehearsal of the beginning of act three of The Valkyrie.
Похищенные девочки из Нигерии – жертвы не только акта насилия, но и способа мышления.
Nigeria’s kidnapped girls are victims not just of an act of violence but of a way of thinking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert