Sentence examples of "Арктическом" in Russian
Поэтому необходимо срочно разработать договор, гарантирующий мир и защиту окружающей среды в арктическом регионе.
It is therefore urgently necessary to negotiate a treaty that guarantees peace and environmental protection in the Arctic region.
Более многообещающее месторождение находится под вечной мерзлотой залива Прудхо – крупного нефтедобывающего района на арктическом побережье Аляски.
A more promising one lies beneath the permafrost of Prudhoe Bay, the big oil-producing region on the arctic coast of Alaska.
В частности, температура в арктическом регионе возросла в два раза по сравнению с остальными частями земного шара.
The Arctic region, in particular, has been warming at twice the rate of the rest of the globe.
В загрязненных районах и, в силу переноса на большие расстояния, в Арктическом регионе, наблюдаются высокие уровни воздействия альфа-ГХГ.
High exposure is expectable in polluted areas and, as a result of long-range transport, in the Arctic region.
В предыдущий период, в 1980-х годах, в арктическом воздухе отмечались уровни примерно до 900 пг/м3 (Li et al., 2002).
Before, in the 1980s, levels as high as approximately 900 pg/m3 were measured in Arctic air (Li et al., 2002).
в то время как, в среднем, в ХХ веке температура поднялась на 0,6°C, в арктическом регионе она повысилась на 2°C.
whereas temperatures rose, on average, by 0.6°C in the twentieth century, the increase in the Arctic region was 2°.
В 2007 году площадь ледового покрова в Арктическом океане сократилась до исторического минимума, превысив предыдущий рекорд уменьшения протяженности арктических льдов 2005 года на 23 процента.
In 2007, sea ice extent in the Arctic Ocean shrank to its smallest on record, surpassing the previous record in 2005 by 23 per cent.
участие в двусторонних и многосторонних проектах по исследованию изменений в морской среде Арктики и их влиянию на глобальный климат с проведением экспедиционных исследований в Арктическом бассейне, Гренландском и Норвежском морях;
Participation in bilateral and multilateral projects for research on changes in the Arctic marine environment and their impact on the global climate, with expeditionary research in the Arctic Basin and the Greenland and Norwegian Seas;
Международный совет по проблеме изменения климата установил, что глобальное потепление действует неравномерно: в то время как, в среднем, в ХХ веке температура поднялась на 0,6°C, в арктическом регионе она повысилась на 2°C.
The International Panel on Climate Change (IPCC) has established that global warming is not uniform: whereas temperatures rose, on average, by 0.6°C in the twentieth century, the increase in the Arctic region was 2°.
Исследование было опубликовано в виде четырех отдельных частичных исследовательских очерков (публикации министерства юстиции 2006: 5, 6 и 7, а также " Juridica Lapponia 32 " Cеверного института по экологическим правам и правам меньшинств при Арктическом центре Университета Лапландии).
The study was published in four separate partial studies (publications of the Ministry of Justice 2006: 5, 6, and 7 as well as the Juridica Lapponia 32 by the Northern Institute for Environmental and Minority Rights of the Arctic Centre of the University of Lapland).
Примерами освоения более сложных технологий являются глобальные системы позиционирования, применяемые во время путешествий и охотничьего промысла на канадском арктическом севере, и инструментальные средства для использования информации, полученной с помощью дистанционного зондирования, в интересах оказания помощи развитию.
Using global positioning systems when travelling and hunting in the Canadian Arctic and tools for applying remotely sensed information to development assistance in the United States represent the application of more sophisticated technologies.
Обнаружение более летучих видов КЦХП с более короткой углеродной цепью и более низкой степенью хлорирования в арктическом воздухе, биоте и отложениях арктических озер при отсутствии существенных источников КЦХП в этом регионе свидетельствует об их атмосферном переносе на большие расстояния.
The detection of the more volatile shorter carbon chain length and lower degree of chlorination congeners of SCCPs in Arctic air, biota and in Arctic lake sediments in the absence of significant sources of SCCPs in this region provides monitoring evidence that SCCPs are undergoing long-range atmospheric transport.
По мере того как изменение климата ведет к уменьшению объема морского льда в арктическом регионе, между конкурирующими государствами обостряется борьба за право контроля над арктическим морским дном, в недрах которого содержится, по оценкам, 25 процентов мировых неразведанных запасов нефти и газа.
As climate change reduces sea ice in the Arctic region, the Arctic seabed is increasingly the subject of competing State claims focused on securing control over resources, estimated to include 25 per cent of the world's undiscovered oil and gas reserves.
Это напомнило мне китайские конференции, в которых я участвовал не раз, где только после соблюдения всех торжественных церемоний и условностей, не имеющих прямого отношения к вопросу, обсуждение обращается к существу дела – в данном случае, к разработке ресурсов в Арктическом регионе, а именно, запасов нефти и газа.
This was not unlike many Chinese conferences I have attended, where, after all the pomp and circumstance is out of the way the discussion turns to the heart of the matter — the exploration of the Arctic region’s mineral resources, particularly hydrocarbons.
Например, дефолиация является одним из показателей состояния и жизнеспособности лесов, которые контролируются во многих регионах с арктическим и умеренным климатом.
For example, defoliation is one of the indicators of forest health and vitality monitored in many boreal and temperate regions.
Во-вторых, площадь пожаров в арктической Азии (это преимущественно Сибирь) очень сильно меняется по сравнению с другими главными зонами растительности в мире.
Second, the annual area burned in boreal Asia (predominantly Siberia) is particularly variable, compared to the world’s other main vegetation zones.
Как и в арктической Канаде, температуры в Сибири растут быстрее, чем во многих других районах мира, и эта тенденция, скорее всего, сохранится.
Just like boreal Canada, temperatures in Siberia are increasing faster than in many other parts of the world and this trend is expected to continue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert