Sentence examples of "Безопасности" in Russian
сиденье, детское сиденье и контурная линия подушки безопасности- черного цвета
seat, child seat and contour line of the airbag are black
Мы принимаем все соответствующие закону физические, электронные и процедуральные меры безопасности, в целях защиты Вашей личной информации.
We maintain physical, electronic and procedural safeguards, all of which comply with the applicable laws, in order to safeguard your non-public personal information.
Даже во время темных дней Европейского Валютного Фонда в 1992-1993 гг. Европа напоминала зону безопасности в неустойчивом финансовом мире.
Even during the 1992-1993 dark days of the European Monetary System, Europe looked like a safe haven in an unsettled financial world.
Аналогичным образом, оптимальная практика ЭОР опасных и других отходов на уровне объектов включает меры техники безопасности и наилучшую практику ликвидации последствий проливов и утечек, позволяющую свести к минимуму воздействие на работников и окружающую среду.
Similarly, best practices for ESM of hazardous and other wastes at the facility level include measures aimed at accident prevention and best practices for responding to spills so as to minimize exposure to workers and the environment.
Если у Вас есть торговый счет и Кошелек FxPro, Вы можете выбрать, столько именно Вы готовы вложить, какой суммой Вы готовы рисковать, сохраняя остальные средства в безопасности на своем Кошельке FxPro.
If you have one trading account and one FxPro Vault, you can choose to invest as much as you are willing to risk, keeping the remainder safe in your FxPro Vault.
Твой осведомитель чувствует себя в безопасности в караоке-баре?
Your stool pigeon feels safe in a karaoke bar?
У него полный привод, боковые подушки безопасности, и мощнейшая акустика.
It's got four-wheel drive, dual side airbags, and a monster sound system.
Посадим детей, пристегнем их ремнем безопасности, отправимся.
Chuck the kids in, fasten their seatbelts, off we go.
Учитывая переломы ребер, локтевой и лучевой костей, в машине не было подушки безопасности.
Based on the fractures to the ribs, ulna and radius, the car didn't have an air bag.
Современная технология позволяет легко и ценой малых затрат дублировать на бумаге результаты работы машин для голосования; тем не менее в нескольких штатах было принято решение не обеспечивать этой минимальной меры безопасности.
Modern technology makes it easy to have a paper trail for voting machines, at little cost; yet several states chose not to provide this minimal safeguard.
В-третьих, ЕС должен работать с Турцией и другими региональными участниками, чтобы установить зоны безопасности на турецко-сирийской границе, куда направляются беженцы из Алеппо и из других мест.
Third, the EU must work with Turkey and other regional actors to establish safe havens on the Turkish-Syrian border, where refugees from Aleppo and elsewhere are headed.
Большинство дочерних компаний ТНК в развивающихся странах в настоящее время регулярно организуют учебные курсы, начиная с базовых курсов по вопросам стимулирования труда и техники безопасности на производстве и кончая более специализированной подготовкой по вопросам управления качеством, эксплуатации и обслуживания современного оборудования, материально-технического обеспечения и т.д.
Most TNC affiliates in developing countries now offer regular training courses, ranging from basic courses on motivation or accident prevention to more specialized training in quality management, operation and maintenance of modern equipment, logistics, etc.
Эти камни прижимаются к тебе, и ты чувствуешь себя в безопасности.
Now these rocks are gonna start to snuggle you, and you're starting to feel safe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert