Sentence examples of "Болтовня" in Russian
Translations:
all42
chatter7
chinwag4
chit-chat2
nattering2
jabber1
blathering1
chit chat1
blabbing1
chinwagging1
palaver1
wittering1
blather1
other translations19
Сначала это только болтовня, перевертывание слогов.
At first it's only babbling, inverting syllables as in back slang, if you want.
Нерешительная болтовня только причиняет боль скорбящему сердцу.
Prattling on serves only to inflict further wound on grieving heart.
Да, думаю, Дорис нравилась вся эта геройская болтовня.
Yeah, I guess Doris liked all that he-man stuff.
Хочешь знать, кто еще считал, что моя болтовня раздражает?
Want to know who else thought my chattiness was annoying?
Я к тому, что это его болтовня привела нас сюда.
I mean, it was his big mouth that got us into this.
Меня не волнует болтовня Джанет, но ты всегда меня интересовал, Руперт.
I'm not interested in Janet's prattle, but you always interest me, Rupert.
Мы бы почувствовали себя лучше, не то что притворяться, что эта болтовня реально помогает.
It would make us feel better, instead of pretending that this talking nonsense actually helps.
Потому что это была простая болтовня 12 лет назад по дороге в Нью-Джерси.
Because it was a throwaway conversation we had 12 years ago on the New Jersey Turnpike.
5. Всякого рода болтовня по поводу мозга используется для запугивания людей относительно воздействия современных технологий.
5). Neuro-bunk is being used to scare people about the effects of modern technologies.
Но я хочу сказать что наша пустая болтовня значит для меня больше чем это "по существу".
But ljust want to say all this nothing has meant more to me than so many somethings.
Отдельные люди из внутреннего окружения призывают к политическим реформам, например, в Давосе. Но все это лишь болтовня мировой элиты.
Isolated insiders call for political reform, such as in Davos, but that is just talk for the world elite.
К падению доллара могут привести две вещи: пустая болтовня министра финансов США или резкое ухудшение экономических показателей Америки по сравнению со всем остальным миром.
Two things can bring the dollar down: loose talk from America’s Secretary of the Treasury, or a sharp deterioration in America’s relative economic performance compared to the rest of the world.
Просьбы все больших денег и все большей власти, запоздалое вовлечение в процесс частного сектора, разговоры о новой международной финансовой архитектуре: все это - пустая болтовня, учитывая прошлые "заслуги" Камдессю.
Asking for more money and more powers, belatedly bailing the private sector into the process, talking of a new international financial architecture: all of it sounds like hot air, given the Camdessus record.
В течение некоторого времени после 2005 года можно было утверждать, что все это было не более чем пустая болтовня и что быстрые решительные действия, направленные на предотвращение геноцида и злодеяний, останутся такими же неосуществимыми, как и всегда.
For some time after 2005, it was possible to argue that all of this was hot air, and that fast, decisive action to respond to genocidal atrocities would remain as unlikely as ever.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert