Sentence examples of "Быстрые" in Russian
Translations:
all9151
quick3161
rapid2796
fast2660
swift172
prompt166
speedy65
expeditious57
ready12
brisk9
overnight8
pronto7
sharpish3
fluent2
other translations33
Чтобы открыть недавно закрытую вкладку, используйте быстрые клавиши.
To reopen a recently closed tab, use a keyboard shortcut:
Ниже перечислены быстрые клавиши, которые используются в сочетании с движениями мыши.
The following shortcuts require you to use your mouse:
Чтобы открыть ссылку в новой вкладке, используйте быстрые клавиши (связанные вкладки группируются).
To open a link in a new tab, use a keyboard shortcut. Related tabs are grouped.
Работаете в TalkBack на устройстве Android с подключенной внешней клавиатурой? Используйте быстрые клавиши для навигации на веб-страницах.
If you use an external keyboard with your Android device, you can use TalkBack keyboard shortcuts to navigate web pages.
Примечание. Работаете с приложением TalkBack на устройстве Android с подключенной внешней клавиатурой? Рекомендуем использовать быстрые клавиши TalkBack для навигации.
Note: If you're using the TalkBack screen reader on an Android device with an external keyboard, you can use TalkBack keyboard shortcuts to navigate web pages.
Дешевые и быстрые средства глобальной связи являются частью сегодняшней действительности.
Cheap and instantaneous means of global communication are here to stay.
Уганда является примером того, как эти действия могут принести быстрые плоды.
Uganda is a case in point that this can bring early benefits.
Отважные, ловкие и быстрые против кровожадных индейцев, бандитов, гуляк и временами большой воды.
It was courage, skill and speed against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water.
Они часто давали толчок интеграции Европы, когда были необходимы быстрые действия и разрезания красных ленточек.
They have often given a welcome boost to European integration, when snap decisions needed to be taken and red tape cut.
Такие быстрые, что на вершине петли тебя вырвет, а в нижней точке ты снова это проглотишь.
So intense that you vomit up your lunch at the top of the loop and swallow it back down on the bottom.
Этот один инструмент может отображаться в нескольких местах, таких как ваши быстрые и стандартные настройки конфиденциальности.
This one tool appears in multiple places, such as your privacy shortcuts and privacy settings.
Усовершенствованные и более быстрые средства связи не являются сами по себе важной целью, по крайней мере, для дипломатов.
We need only recall the chaotic atmosphere during the recent United Nations climate conference in Copenhagen to fear the kind of disordered and disappointing result that can arise from the desire of everyone to be in the room and to be applauded everywhere at once - and to have every means of doing so.
Это поможет получить более быстрые результаты, чем если вы будете создавать рекламу в день, когда планируется ее запуск.
Doing so should get you more immediate results than setting the ads up the day you want them to go live.
Нейромедиаторы инициируют эти цепочки мотивации и награды, они начинают доминировать, и в результаты мужчины решают принять «быстрые» деньги.
Neurochemicals were activating those reward and motivational circuits to drive men toward taking the short money.
В США финансовый сектор претерпевает быстрые и непрерывные структурные изменения, результаты которых могут быть труднопреодолимыми для экономического роста развивающихся стран.
In the United States, the financial sector is undergoing a high-speed but permanent structural transformation, the effects of which could be severe for developing countries' economic growth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert