Sentence examples of "ВКЛЮЧАЕТСЯ" in Russian

<>
Если период между запланированной датой начала и окончания производства превышает период НЗП финансового метода ЛИФО, НЗП включается в состав стоимости запасов. If the period between the scheduled start and finish dates of a production is longer than the fiscal LIFO WIP period, WIP is included as part of the inventory value.
Правило автоответчика включается после создания. When a call answering rule is created, it's enabled.
При этом включается доставка сообщения. By resuming a message, you enable delivery of the message.
При этом включается классификатор сообщений. This enables the Message Categorizer.
Режим инкогнито включается в отдельном окне. Incognito mode runs in a separate window from your normal Chrome browsing sessions.
Будет воздушная тревога, - сирена включается автоматически. The minute there's a siren, it will come on automatically.
Стоит зажечь свечу, как включается электричество. Just light a candle and the power comes back.
Если геймпад не включается, попробуйте сделать следующее. If the controller doesn’t connect, try the following:
Отладчик правила включается отдельно для каждого пользователя. The Rule debugger is enabled per user.
В этом примере включается то же правило. This example enables same rule.
Дополнительная стоимость включается при расчете цены комплекта. The additional cost is included when the kit price is calculated.
При регистрации аккаунта Google История поиска включается автоматически. When you sign up for a Google Account, Search History is automatically enabled.
Следовательно, номенклатура спецификации не включается в комплектацию номенклатур. Consequently, the BOM item is not included in item picking.
Вопрос. Включается ли функция массовой фильтрации почты автоматически? Q. Is bulk email filtering automatically enabled?
После выбытия средство больше не включается в отчет. After disposal, the asset is no longer included in the report.
Конфигурационный ключ Бюджетный контроль необязательно, но обычно он включается. The Budget control configuration key is optional but is typically enabled.
Exchange ActiveSync включается по умолчанию при установке Exchange 2016. Exchange ActiveSync is enabled by default when you install Exchange 2016.
Бюджетный контроль часто включается при включении функции бюджетных обязательств. Budget control is often enabled when the encumbrance process is enabled.
Ну да, если его вскрыть, то включается аварийный сигнал. Yeah, if it's open there is an alarm.
При печати календаря вместо цветного режима включается черно-белый. When you print your calendar you find that it switched from printing in color to black and white.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.