Sentence examples of "Вера" in Russian with translation "belief"
И это невероятно насколько далеко тебя может завести вера.
And it's extraordinary how far belief can take you.
Эта вера не подразумевает южнокорейского цинизма в отношении нераспространения.
This belief does not imply South Korean cynicism about nonproliferation.
Если мясоед считает, что она превосходна, то вера определяет стоимость.
If the meat-eater thinks it's superior, then belief determines value.
Вера в вампиров в восточноевропейских обществах служила собственным историческим целям:
Belief in vampires in Eastern European societies served its own historical purposes:
Вера в бессмертие делает противостояние между жизнью и смертью относительным.
Belief in immortality made the opposition between life and death relative.
Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера.
A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief.
наша вера в права человека некоторым образом способствовала этому предательству.
our belief in human rights in some ways abetted this betrayal.
Вера во вводящие в заблуждения понятия неизбежно ведет к дальнейшей неразберихе.
Belief in misguided notions inevitably leads to further nonsense.
Но их вера может внезапно испариться, если ей противоречат очевидные события.
But their belief can suddenly be disrupted if plainly visible events contradict it.
Что облагораживает йогические практики, так это вера, не связанная с религией.
What dignifies the yogic practices is the belief system itself is not truly religious.
Значит, как доктор, вы признаёте, что вера в снежного человека не распространена.
So, as a doctor, you admit that the belief in Bigfoot is not mainstream.
После войны вера в то, что систему необходимо стабилизировать, стала широко распространенной.
After the war, the belief that the system needed to be stabilized became widespread.
Разница состояла в том, что Орвилом и Бильбуром двигала причина, цель, вера.
The difference was, Orville and Wilbur were driven by a cause, by a purpose, by a belief.
Я очень рано понял, что вера - это субъективная, ненадежная дорога к безумию.
I realized early in my life that belief is subjective, Fallible, the road to folly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert