Sentence examples of "Вниманию" in Russian
Translations:
all10493
attention6505
focus2071
note775
consideration599
notice188
spotlight69
heed39
att1
other translations246
Дамы и господа, представляю вашему вниманию.
Ladies and gentlemen, present to you Andi and Brandi Edwards.
Представляю вашему вниманию продюсера второго сингла "Eye Candy".
I'm introducing you to Eye Candy's 2nd single album's producer.
Итак, представляю вашему вниманию краткую историю этого эсперимента.
So, this is the short story of that research.
Представленные инициативными группами доклады будут предложены вниманию Подкомитета.
Reports submitted by action teams will be made available to the Subcommittee.
Но Агаларов почти наверняка привык к повышенному политическому вниманию.
But Agalarov is almost certainly used to additional political scrutiny.
Предлагаем вашему вниманию интерактивный учебный курс YouTube Digital Citizenship.
The YouTube Digital Citizenship Curriculum is an online education initiative.
Дамы, представляю вашему вниманию нашего будущего мэра Эдварда Бейдера.
Ladies, I give you our next Mayor, Mr. Edward Bader.
Вашему вниманию предоставляется 3 основных программы, с высокой эффективностью инвестиций.
We are offering 3 major programs with a high effectiveness of investments.
Кэнъити Омаэ предлагает нашему вниманию свой взгляд на этот вопрос.
Kenichi Ohmae offers his analysis.
Кениче Омае предлагает нашему вниманию свой взгляд на этот вопрос.
Kenichi Ohmae offers his analysis.
Дамы и господа, представляем вашему вниманию мастера тайн, Маркуса Великолепного.
Ladies and gentlemen, we present for your enjoyment now, that master of mystery, Marcus the magnificent.
А сейчас, я хочу представить вашему вниманию последнюю величайшую иллюзию Иисуса.
Now I would like you to behold one of the late, great Jesus's biggest illusions.
В следующих уроках мы представим вашему вниманию восходящие и нисходящие треугольники.
In the following lessons we will then introduce you to ascending and descending triangles.
В число авторов представленного нашему вниманию проекта резолюции вошли 77 стран.
The draft resolution before us was sponsored by 77 countries.
Предлагаю Вашему вниманию большой выбор товаров и памятных сувениров Российских железных дорог.
I would like to propose you a wide choise of goods and souvenirs from Russian Railroads.
Леди и джентельмены представляем вашему вниманию песню на тему Прошутто и Дыня
Ladies and gentlemen, the song stylings of Prosciutto and Melon
Экземпляры этих ответов будут представлены вниманию Комитета на утреннем заседании в пятницу.
Copies of those replies would be made available to the Committee on Friday morning.
Проект конвенции будет представлен вниманию Генеральной конференции ЮНЕСКО в 2005 году. С.
The draft convention will be presented to the UNESCO General Conference in 2005.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert