Sentence examples of "Военным" in Russian with translation "military"

<>
ЕС не является военным союзом. The EU is not a military alliance.
Мы считаем, что взрыватель был военным. We believe the bomber has a military background.
НАТО больше не является только лишь военным союзом. NATO is no longer only a military alliance.
Внешняя политика США определяется исключительно военным бюджетом США. The US military budget dominates everything about foreign policy.
Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы. China is also Burma's largest military supplier.
НАТО является военным союзом, состоящим из 28 стран. NATO is a military alliance composed of 28 countries.
более того, различие между гражданским и военным может стираться. indeed, the distinction between civilian and military may disappear.
В конце концов, решение является политическим, а не военным. The solution is ultimately political, not military.
Лэнгли заполнен гражданским и военным транспортом, прямо как Сребреница. Langley filling up with civilians And military vehicles just like srebrenica.
налаживание каналов коммуникации между военным руководством и воинскими подразделениями; Communication channels between military commands and military units
Я хотел быть военным, но здоровье мне не позволило. I wanted to be a military man, but my health did not let me.
И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций. So I went to the military and asked to borrow 300 radio stations.
Я родился в Сеуле, в Корее - мой отец был военным. I was born in Seoul, South Korea, and my dad was career military man.
Свободные определения будут потворствовать военным вмешательствам и, таким образом, войнам. Loose definitions will encourage more military interventions, thus more wars.
Необходимо способствовать обменам любого рода - военным, образовательным, туристическим и т.д. Exchanges of every kind - military, educational, touristic - should be facilitated.
После долгого обмена мнениями министры решили не прибегать к военным действиям. After a lengthy exchange of views the ministers agree not to take military action.
Поначалу утверждалось, что новые члены НАТО отвечают демократическим и военным критериям. At first, NATO's new members were declared to have met both democratic and military criteria.
Данное изменение политики является необходимым дополнением к происходящим сейчас военным действиям. This policy change is a necessary parallel to the military action now taking place.
У Германии нет ни необходимых средств, ни желания руководить военным альянсом. Germany has neither the wherewithal, nor the will to lead a military alliance.
Зачастую эти попытки разрешить конфликты военным путем оборачиваются против самих Соединенных Штатов. Time and again, this military approach comes back to haunt the US.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.