Sentence examples of "Впечатляющая" in Russian

<>
Шаффи, это действительно впечатляющая идея бизнеса. Shaffi, that is a really exciting business idea.
Впечатляющая картинка - пресса будет крутить её целыми днями. High impact visuals like this - Media will carry the story for days.
Весьма впечатляющая посадка, самолет заходил четыре раза, и я немного опасался, что он вообще не сядет. A pretty dramatic landing - the plane actually passed over four times, and I was a bit worried it wasn't going to land at all.
Выходит, впечатляющая доза антибиотиков и таинственная смесь травяных лекарств и обет молчания - все, что нужно чтобы вылечить тонзиллит, так что. Turns out that a heroic dose of antibiotics and a mysterious blend of herbal remedies and a vow of silence is all it takes to cure tonsillitis, so.
За одно поколение у нации Израильского народа произошла огромная и впечатляющая перемена, которая сделала их великой силой на Ближнем Востоке. In one generation, the nation of the people of Israel had a tremendous and dramatic change that made them a great power in the Near East.
Я хотел бы подчеркнуть, что к настоящему времени судебные камеры завершили слушания, — и я говорю только о слушаниях, — по делам 66 обвиняемых, и это весьма впечатляющая цифра с учетом, разумеется, принципов справедливого судебного разбирательства, которые мы должны соблюдать. I wish to stress that so far the Trial Chambers have concluded the trials — I am speaking only about the trials — of 66 accused, which is a huge number, bearing in mind, of course, the principles of fair trial that we have to respect.
Такая впечатляющая результативность побудила Штаб по вопросам обеспечения гендерного равенства в апреле 2006 года поставить ряд новых целей, одна из которых предусматривала, что " к 2020 году правительство в целом должно принять меры для достижения такого положения в области гендерного равенства, когда число мужчин-членов или женщин-членов не должно составлять менее 40 процентов от общего числа назначений ". On the strength of this performance, in April 2006, the Headquarters for the Promotion of Gender Equality set a series of new goals including one which says'by 2020, for the Government as a whole, efforts will be made to achieve a state of gender equality where the number of either male or female members does not fall below 40 % of the total.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.