Sentence examples of "Время прибытия" in Russian
Расчётное время прибытия представителей окружной полиции - 15 минут.
ETA on the sheriff is 15 minutes.
В следующем примере показано, как зарегистрировать время прибытия водителя для встречи.
The following example shows how you can register the driver check-in time for an appointment:
Скорость корабля 20 узлов в час, время прибытия 1 1 :30 утра по европейскому времени.
The ship is moving at 20 knots which will put it in at about 1 1 :30 a.m., Eastern time.
Изменение статуса запасов для номенклатур до прибытия, во время прибытия или при размещении номенклатур во время перемещения запасов.
Change an inventory status for items before arrival, during arrival, or when the items are put away during inventory movement.
Во время прибытия водителя можно проверить вес и место назначения отгрузки для встречи и изменить перевозчика, если это необходимо.
During a driver check-in, you can verify the weight and the shipping destination for an appointment, and change the shipping carrier, if it is required.
На безопасной максимальной скорости расчётное время прибытия на Сигму 957 составляет два часа, пять минут и 30 секунд по земному времени.
At maximum safe speed, project ETA at Sigma 957 at two hours, five minutes, 30 seconds, Earth Standard Time.
С одной стороны, время представляет собой затраты, которые необходимо понести в связи с поездкой; с другой стороны, оно выполняет функцию полезности, поскольку время прибытия в пункт назначения позволяет определить полезность поездки в целях отдыха.
On the one hand, time is a cost to be incurred in order to travel; on the other hand it enters the utility function because the time at the destination generates utility.
Он также отмечает, что, хотя г-н Мадаффери действительно начал испытывать трудности психологического характера во время нахождения под стражей в Иммиграционном центре Мэрибернонга до марта 2002 года, когда по рекомендации врачей государство-участник поместило его под стражу в домашних условиях, он не характеризовался какими-либо признаками подобных психологических проблем во время прибытия в пенитенциарный центр за год до этого.
It also notes that although Mr. Madafferi did begin to suffer from psychological difficulties while detained at the Maribynong Immigration Centre until March 2002, at which point and on the advice of doctors, the State party removed him to home detention, he had not displayed any signs of such psychological problems on arrival at the detention centre one year earlier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert