Sentence examples of "Входящая" in Russian with translation "incoming"

<>
Содержание входящей и исходящей почты может быть подвергнуто цензуре (раньше, в соответствии с прежними законами, входящая и исходящая почта осужденных подвергалась обязательной цензуре). The content of incoming and outgoing correspondence may be censored (formerly, according to the previous legislation, the correspondence sent and received by convicted persons was subjected to mandatory censorship).
Пустое местонахождение без входящих работ Empty location with no incoming work
Обработка входящих интересов [AX 2012] Process incoming leads [AX 2012]
Поддержка входящих ссылок на приложение Support Incoming Links to Your App
Ограничение размера входящих и исходящих сообщений Incoming and outgoing message size restriction
Ограничение размера входящих писем: 10 МБ. Please note that all incoming emails are limited to 10 MB.
Принятие входящего звонка Skype с помощью геймпада Accept an incoming Skype call by using the controller
Обработка входящего НДС и расчет курсовых разниц. Process incoming VAT, and calculate exchange rate adjustments.
Соединители получения управляют потоком входящей почты SMTP. Receive connectors control incoming SMTP mail flow.
Выберите Входящие параметры (в разделе параметров сервера). Tap Incoming settings (under Server settings).
Подробнее о поддержке входящих ссылок см. здесь. Read more details about supporting incoming links.
Принятие входящего звонка Skype с помощью голосовых команд Accept an incoming Skype call by using voice commands
Сумму накладной можно разделить на обработку входящего НДС. The invoice amount can be split in incoming VAT processing.
Извлеките промокод из входящего URL с помощью FBSDKAppLinkUtility: Retrieve the promo code from the incoming URL using FBSDKAppLinkUtility:
Они ожидают входящие подключения, которые соответствуют конфигурации соединителя. They listen for incoming connections that match the configuration of the connector.
Можно обработать входящий НДС и рассчитать курсовые разницы. You can process incoming VAT and calculate exchange rate adjustments.
Можно обрабатывать входящий НДС, когда счет-фактура создается. You can process the incoming VAT when a facture is created.
Маршрутизация входящих сообщений из Интернета через локальную организацию Route incoming Internet messages through your on-premises organization
Чтобы просмотреть или настроить максимальное число входящих подключений To view or configure the maximum number of incoming connections
Этот атрибут отражает максимальный размер входящих SMTP-сообщений. This attribute represents the maximum size of incoming SMTP messages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.