Sentence examples of "Выдает" in Russian
Ничто так не выдает, как растрёпанные волосы.
Nothing reveals an indiscretion quite like hair gone wild.
Как пожаловаться на аккаунт, который выдает себя за меня?
How do I report an account that’s pretending to be me?
К счастью, Excel выдает предупреждение, если обнаруживает подобную попытку:
Fortunately, Excel will warn you if it senses you are about to attempt this:
Если формула не выдает значение, воспользуйтесь приведенными ниже инструкциями.
If the formula doesn't display the value, follow these steps:
Примечание. Консоль Xbox One выдает видеосигнал только в формате HDMI.
Note: Video output for the Xbox One console is HDMI only.
SDK выдает исключение, если в plist приложения используются неправильные схемы.
The SDK throws an exception if incorrect schemes are configured in the app's plist.
Однако ЕБРР делает больше, чем просто выдает такие необходимые кредиты.
Yet the EBRD does more than make much-needed loans.
Консоль Xbox One S выдает видеосигнал только в формате HDMI.
Video output for the Xbox One S console is HDMI only.
Тогда мне нужна печь, что выдает 2000 градусов и некоторое оборудование.
So I'll need an oven that reaches 2,000 degrees Celsius and some welding equipment.
Что делать, если кто-то на Instagram выдает себя за меня?
What can I do if someone is impersonating me on Instagram?
Редактор статьи выделяет ошибки и выдает предупреждения в HTML-разметке ваших материалов.
The article editor can be helpful to highlight errors and warnings in the HTML markup for your content.
mediaView.aspectRatio выдает положительный CGFloat либо 0.0, если реклама не загружена.
mediaView.aspectRatio returns a positive CGFloat, or 0.0 if no ad is currently loaded.
Можно ли использовать функцию прослушивания голосовой почты, если она выдает неточные результаты?
Can Voice Mail Preview be used if it isn't completely accurate?
Skype на консоли Xbox One не выдает уведомлений о звонках или чате.
I'm missing Skype call or chat notifications on my Xbox One.
Если кто-то выдает себя за вашего знакомого, попросите его сообщить об этом.
If someone you know is being impersonated, please encourage that person to report it.
Но этот был доработан фирмой Cosworth в Калифорнии, и выдает 360 лошадиных сил.
But this one has been fettled by Cosworth in California, and develops 360 horsepower.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert