Sentence examples of "Вызываю" in Russian
Translations:
all2123
cause1068
call305
force103
create89
affect83
challenge78
trigger63
induce53
give rise46
involve40
provoke34
promote28
evoke25
summon24
invoke14
prompt13
bring about13
breed10
page8
excite6
stir6
occasion4
bring on3
capture2
other translations5
Опять же, здесь я тестирую переднюю часть поясной извилины коры вашего головного мозга и вызываю конфликты в определении соответствий.
Again, I'm putting your anterior cingulate cortex to the test here, causing you conflicting pattern detections.
Господа присяжные, я вызываю Леонарда Стивена Воула.
Members of the jury, I call Leonard Stephen Vole.
Я вызываю вас на дуэль, а вы мне так отвечаете?
I challenge you to a duel, and this is how you respond?
Когда я расправлюсь с этим пивом, я вызываю нам эвакуатор.
Soon as I finish this, I'll call us a tow truck.
А сейчас, я вызываю главного инспектора Хирна, из уголовной полиции Скотланд-Ярда.
I now call Chief Inspector Hearne, Criminal Investigation Department, - New Scotland Yard.
Вызываю всех офицеров в районе, код 11-7 на 1-2-5 Уинстон.
Call to any officers in the area, report of an 11-7 at 1-2-5 Winston.
Алана, я понимаю, что - быть чокнутой это модно, но я вызываю своего парикмахера.
Alana, I get it - geek is chic, but I'm calling my hair stylist.
Я вызываю тебя на действительное место преступления, а ты появляешься только спустя 25 минут?
I call you into an active crime scene, and you waddle in here 25 minutes later?
Вызываю "Один Чарльз", поступил вызов в 911 касаемо мужчины с пистолетом, в парке Вашингтон Сквер.
One Charles on the air, be advised you have a 911 call of a man with a gun in Washington Square Park.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Теперь я вызываю на трибуну г-на Викторса Яксонса, советника министра социального обеспечения и главу делегации Латвии.
The Acting President (spoke in French): I now call on Mr. Viktors Jaksons, adviser to the Minister for Welfare and Chairman of the delegation of Latvia.
Я вызываю границу контекста для объекта, который, как мне известно, нравится многим моим друзьям-пользователям приложения, но в результате получаю только пять записей. Почему?
I'm calling the context edge on a object which I know many of my app-using friends have liked, but only five are returned, what's up?
Я не знаю, что ты имеешь в виду, но я ничто не вызываю, кроме рвотного рефлекса у тебя то почему бы не освободить меня и тогда мы бы назвали этот день?
I don't know what you're talking about, but if I'm nothing but a gag reflex to you, why not cut me loose, and then we could call it day?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert