Sentence examples of "Выключили" in Russian with translation "turn off"

<>
Выключили интеграцию Facebook с приложением. Turned off Facebook's integration with the app
Я бы хотел, чтобы они выключили радио. I wish they would turn off the radio.
Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет. When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
У них выключили свет, и он принёс мобильный генератор, чтобы дети не замёрзли. His power had been turned off, so he brings in a portable generator so his kids can stay warm.
Примечание: Если вы включили уведомления в настройках своей Страницы, но они все равно вам не приходят, то, возможно, вы выключили уведомления на своем мобильном устройстве. Note: If you've turned on notifications in your Page settings and still aren't receiving any notifications, it may be because you turned off notifications on your mobile device.
Примечание. Если вы включили уведомления в настройках своей Страницы, но они все равно вам не приходят, то, возможно, вы выключили уведомления на своем моб. устройстве. Note: If you've turned on notifications in your Page settings and still aren't receiving any notifications, it may be because you turned off notifications on your mobile device.
Эта горькая память о притеснении и эксплуатации засела в умах слишком большого количества китайцев, как долгий ослепляющий эффект от яркого света после того, как его выключили. That bitter memory of oppression and exploitation lingers in the minds of too many Chinese like the afterimage of a bright light long after it has been turned off.
Включи фильм и выключи диван. Turn back the TV and turn off the sofa.
Какая я глупая, выключила колонку. Yes, I turned off the water heater.
В случае землетрясения выключите газ. In case of an earthquake, turn off the gas.
Если выключите свет, получите приз. If you turn off the light, you win a prize.
Как выключить уведомления о мероприятии? How do I turn off notifications for an event?
Узнайте, как выключить опции перевода. Learn how to turn off translation options.
В появившемся окне нажмите Выключить. In the window that appears, click Turn off.
2. Убедитесь, что режим инкогнито выключен. 2. Turn off incognito mode.
По умолчанию проверка ограничений соединителя выключена. By default, connector restriction checking is turned off.
Выключи телевизор. Я не могу сосредоточиться. Turn off the television. I can't concentrate.
Когда пойдешь спать, выключи телевизор, ладно? Turn off the TV before you go to bed, OK?
Выключи телик и надень свои подгузники! Turn off the TV and put on your diapers!
Я думал ты выключил свою машину. Andre, I thought you were turning off the charm machine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.