Sentence examples of "Вязов" in Russian

<>
Translations: all24 elm23 ulmus1
Последняя дрянь с улицы Вязов. Elm Street's last brat.
Нет, "Кошмар на улице Вязов". No, Nightmare on Elm Street.
"Воины сна" из "Кошмара на улице Вязов 3". "Dream Warriors" from Nightmare on Elm Street 3.
Я получил главную роль в "Кошмаре на улице Вязов". And I booked the lead role in Nightmare On Elm Street.
Похоже она припаркована в Чарльстоне на улице Вязов 634. Looks like it's parked at 634 Elm Street in Charlestown.
Сэр, вы знаете, что в городе четыре разных улицы Вязов? Sir, do you know that there's four different Elm Streets in this city?
"Забери мою душу", все части "Кошмара на улице Вязов", ужасающие. "My Soul To Take," all the "Nightmare On Elm Streets," terrifying.
В 70-ые голландская болезнь вязов уничтожила все вязы в Нью-Йорке. Dutch elm disease killed almost all the elms in New York during the '70s.
Типа "Лучше бы ты не знала, что ты сделала прошлым летом на улице Вязов". The I Screamed When I Knew What You Did Last Summer On Elm Street types.
Когда же он возвращался домой по улице Вязов, пошел дождь, и ветер усилился до штормового. It had started to rain and the wind had become a regular gale when Tom strolled home through Elm Street.
В тот же день после обеда Том пригласил Грэйс Пройтись по улице Вязов, чтобы познакомить её с городом, который "он любил". So that very afternoon Tom took Grace on a stroll down Elm Street to introduce her to the town "he loved".
И даже когда какая-то сентиментальная душа с Восточного побережья назвала главную улицу их города улицей Вязов, хотя ещё никогда ни один вяз не отбрасывал своей тени на улицы Догвиля - они не нашли оснований для того, чтобы что-то менять. And while a sentimental soul from the East Coast had once dubbed their main street Elm Street, though no elm tree had ever cast its shadow in Dogville, they saw no reason to change anything.
Она быстро преодолела расстояние до собачьего загона потому, что теперь, когда все дома сгорели, едва ли можно было назвать улицей, и уж тем более улицей Вязов, ведь на узкой горной площадке, на которой стоял Догвиль, не осталось ни одного дерева, не говоря уже о вязах. She quickly covered the distance to the dog pen over what now the buildings were gone could scarcely be called a street and certainly not Elm Street as there wasn't a tree left on Dogville's little mountain ledge let alone an elm.
Такой красивый закат за твоим вязом. The sunset looks cool behind your elm tree.
Только что ощипал мой карликовый вяз. I just peeled my dwarf Ulmus tree.
Помнишь, мы ходили в тот клуб, "Вяз"? Remember we went to that club, The Elm?
А столбы Лондонского моста из вяза держались 600 лет. And the elm piles of London Bridge lasted 600 years.
Это тень вяза, красная ржавая глина, на которой ты вырос It's that elm shade, red rust clay you grew up on
Кстати, сэр, я хотел сказать вам здесь есть деревья, подобные вязам. By the way, I meant to tell you there are trees here similar to elm.
В 70-ые голландская болезнь вязов уничтожила все вязы в Нью-Йорке. Dutch elm disease killed almost all the elms in New York during the '70s.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.