Sentence examples of "Генеральный" in Russian

<>
Translations: all25023 general24843 gen2 other translations178
Майкл О'Лири, генеральный директор "Ryanair", - мечтатель. Michael O'Leary, the CEO of Ryanair, is a visionary.
Срочно требовался генеральный план строительства. So dealing with it is just an immediate master plan.
Генеральный план направлен на расширение сотрудничества и обеспечение координации мероприятий по модернизации, многие из которых связаны с термином eSTATISTIK. The Masterplan improves cooperation and coordinates modernization activities, many of which relate to the term eSTATISTIK.
И как генеральный директор, я хочу попросить прощения, простите. And as CEO, I would like to say, we're sorry.
Недавно мы презентовали генеральный план. И он был утверждён. So we recently presented the master plan, and it has gotten approved.
В этой связи хорошим примером мог бы быть недавно принятый в Германии Генеральный план для грузовых перевозок и логистики, который был представлен в ходе сессии. The recently adopted German Masterplan for Freight Transport and Logistics, which was presented during the session, seemed to be a good example in this respect.
Памела Бордман, генеральный директор Лендл Глобал, готова дать сигнал. Pamela Boardman, CEO of Lendl Global, ringing the opening bell.
Генеральный план " Оценка и организация деятельности порта Клайпеда " (1991 год). Master Plan, Evaluation and Organization of Port of Klaipėda (1991).
В 2002 году национальные, региональные и местные учреждения сформировали партнерство с целью развития города, при этом было решено подготовить генеральный план, который служил бы руководством для частного сектора в процессе развития. In 2002, national, regional and local agencies formed a partnership with the intention of developing the town and it was decided to produce a masterplan to guide development by the private sector.
Генеральный директор утверждает, что сделка будет начислена к EBS. The CEO states that the deal will be accreted to EBS.
Новый генеральный план экономического роста будет заключаться не в печатании денег. A new master plan for growth would not be about printing money.
Генеральный план Германии был подготовлен с участием правительственных и неправительственных экспертов от всех заинтересованных секторов и содержит 27 конкретных предложений, которые должны быть реализованы после того, как будут скоординированы соответствующие политические меры. The German Masterplan has been prepared through a participatory process with governmental and non-governmental experts from all concerned sectors and identified 27 concrete proposals that should be implemented following a political coordination.
И Хосейн Рахман, генеральный директор "Алиф Джобон", действительно понимает, что нужна иная структура. And Hosain Rahman, the CEO of Aliph Jawbone, you know, really understands that you need a different structure.
Спиеру младшему было поручено подготовить генеральный план подступа к Олимпийскому комплексу в Пекине. Speer Jr.'s commission was to lay out a master plan for the access to the Olympic complex in Beijing.
Пересмотрен генеральный план от 1998 года, который предусматривал осуществление капиталовложений в развитие инфраструктуры, и издан доклад " Осень 2000 года ", акцентирующий внимание на проектах, которые должны быть реализованы или начаты до конца 2003 года. The 1998 Masterplan, according to which infrastructure investments were being carried out, was revised and a “Report Autumn 2000” was being issued, focusing on projects to be realized or started before end of 2003.
Как это часто случается при таких обстоятельствах, генеральный директор клянется в своей невиновности: As is so often the case in such circumstances, the CEO pleads innocence:
Поэтому необходимо, чтобы программа обслуживания посетителей была полностью включена в Генеральный план капитального ремонта. The visitors experience should therefore be fully integrated with the capital master plan.
Другим интересным примером проводившихся в последнее время анализов по проблемам узких мест служит Генеральный план развития европейской железнодорожной инфраструктуры (МСЖД, 2007 год), который опирается на базу данных МСЖД в отношении национальных планов развития железнодорожной инфраструктуры и имеющиеся прогнозы по объемам перевозок. Another interesting example of recent analysis of bottlenecks is provided by the European Rail Infrastructure Masterplan (UIC, 2007) that relies on the UIC database of national rail infrastructure plans and available traffic projections.
Бывший генеральный директор Google Эрик Шмидт сказал, что ему приходилось "нянчиться" со своими сотрудниками. Former Google CEO Eric Schmidt said that he had to "coddle" his employees.
Генеральный план капитального ремонта: этап II, разработка проекта, и этап III, подготовка строительной документацииа Capital master plan: phase II, design development, and phase III, construction documentsa
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.