Sentence examples of "Главный" in Russian with translation "major"

<>
Я в вашем распоряжении, главный сержант. Reporting for duty, Sergeant Major.
Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества". A major power shift in favor of "society" has taken place.
Эй, Бонни, я провел сегодня главный нарко рейд. Hey, Bonnie, I made a major drug bust today.
Вот только Сьюзан мертва, а Келли Нимен - главный спонсор "Новых горизонтов". Only now Susan is dead, and Kelly Nieman is a major donor of Newstart Horizons.
Главный недостаток сегодняшнего мира – это постоянное ощущение нулевой суммы в геополитике. A major shortcoming in today’s world is the persistence of a zero-sum sense of geopolitics.
Лео, я понимаю, но нужно признать, что сюда вовлечён главный субординированный долг. Leo, I understand, but you have to realise there'll be major subordinated debt involved.
Еще один главный аспект, на котором следует сосредоточиться, это размер Вашей позиции. The other major thing that you have to focus on is your trade size.
Именно клоун Брозо раскрыл главный коррупционный скандал в офисе бывшего мэра Мехико. It was Brozo the Clown who exposed a major corruption scandal in the office of a former Mexico City mayor.
Статус моей миссии на сегодня таков, что главный спонсор всё ещё необходим. The status of my mission at the moment is it still needs a major sponsor.
Раздел сфер влияния, а также замороженные конфликты могут вновь спровоцировать главный конфликт. Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict.
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не знают, как проигрывать. Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
Голландское ремоделирование серой плиты той эпохи, только что получило главный архитектурный приз. A Dutch remodeling of a gray slab from that era just received a major architecture prize.
Да, и второй, главный из них, произошел, когда вы были на операционном столе. Yes, and the second one, the major one, of course occurred when you were on the operating table.
Примечательное в этой структуре то, что ее главный автор, сегодняшняя крупнейшая держава, приняла ее авторитет. What was remarkable about this framework was that its principal author, the major superpower of the day, accepted its authority.
Только в случае с Мальтой ее главный интерес в членстве - доступ к крупному общему рынку - экономический. Only Malta is a case in which the major interest in membership-access to the great common market-is economic.
Они могут быть, до некоторой степени, под контролем правительств, и, несомненно, плохое правительство - главный виновник бедности. They may be, to some extent, under the control of governments, and undoubtedly bad government is a major contributor to poverty.
Как повлияют ее выборы на приток иностранной помощи, которая составляет главный компонент национального бюджета, в Палестину? How will its election affect Palestine's foreign aid inflows, which form major component of the national budget?
Радикальная реформа системы «кафала» (регулирование и мониторинг труда мигрантов) позволит устранить главный барьер, препятствующей трудовой мобильности. A radical reform of the Kafala system, which monitors and regulates migrant labor, would remove a major barrier to labor mobility.
Сына Саркози Жана в его нежном возрасте 22 лет уже избрали в главный кабинет местного органа власти. Sarkozy's son, Jean, has already been elected to a major local government office at the tender age of 22.
Сельскохозяйственные расходы - главный искажающий фактор в экономике ЕС; следовательно вся ценовая поддержка и субсидии должны быть отменены. Agricultural spending is a major distorting factor in the EU economy; therefore, all price support and subsidies should be scrapped.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.