Sentence examples of "Готовая продукция" in Russian

<>
На вкладке Управление запасами и складами в поле Местонахождение готовой продукции производства по умолчанию выберите местонахождение по умолчанию, в котором будет храниться готовая продукция. On the Inventory and warehouse management tab, in the Default production finished goods location field, select the default location to use for finished goods.
Готовая продукция подразделяется на две основные категории: плоский и сортовой прокат. Finished products are subdivided into two basic types: flat and long products.
В зависимости от того, требуется ли разместить готовые товары либо побочные или сопутствующие продукты, выберите Готовая продукция разгружена или Размещение побочных и попутных продуктов. Depending on whether you need to put away finished goods, or co-products or by-products, select either Finished goods put away or Co-product and by-product put away.
При этом транспортные издержки играют важную роль для потенциальных инвесторов, и, поскольку промежуточная продукция импортируется, а готовая продукция экспортируется в западную Европу, при выборе места расположения производства предпочтение будет отдаваться таким странам, как Польша, Венгрия, Словакия и Чешская Республика, поскольку географически они находятся ближе к основным рынкам и проводят более открытую торговую политику. In these activities, transport costs play a substantial role for potential investors, and as intermediate products are being imported and finished products exported to western Europe, the choice of the production location will favour countries such as Poland, Hungary, Slovakia or the Czech Republic as these are physically closer to major markets and have a more open trading policy.
Если используется, типы заказов на выполнение работ Размещение производственного заказа и Размещение партионного заказа заменяются на Готовая продукция разгружена и Размещение побочных и попутных продуктов. If you are running Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8, the work order types Production order put away and Batch order put away have been replaced by Finished goods put away and Co-product and by-product put away.
Развитие транспортного и логистического обслуживания необходимо рассматривать как один из элементов мировой производственной системы, поскольку в торговле все большее место занимают полуфабрикаты, а не сырье или готовая продукция. The growth in transport and logistics services needs to be seen as part of the global production system, as trade increasingly involves semi-finished goods, rather than raw materials or finished merchandise.
В AX 2012 R3 CU8, типы заказов на выполнение работ Размещение производственного заказа и Размещение партионного заказа заменены на Готовая продукция разгружена и Размещение побочных и попутных продуктов. In AX 2012 R3 CU8, the Production order put away and Batch order put away work order types are replaced by Finished goods put away and Co-product and by-product put away.
Расчет стоимости НЗП и готовой продукции. Calculate the cost of WIP and finished goods.
Однако если выполняется трассировка по сопутствующим продуктам, сведения трассировки не включают готовой продукции. However, if you trace a co-product, the trace details do not include the finished product.
Можно более легко определить характеристики готовой продукции. You can more easily define the characteristics of finished goods.
Например, если выполняется трассировка по сырью, можно просмотреть готовую продукцию и сопутствующие продукты. For example, if you run a trace on raw materials, you can see the finished product and any co-products.
Определение местонахождения по умолчанию для хранения готовой продукции Specify the default location where finished goods are staged
Создание моделей продукции тов (а также переменных расчета), которые будут определять свойства готовой продукции. Creation of product models (including calculation variables) that determine the properties of the finished products.
Определение местоположения комплектации сырья и размещения готовой продукции Specify where to pick raw materials from, and where to put away finished goods
животного сырья (помимо молока) с мощностями по производству готовой продукции, превышающими 75 т в день; Animal raw materials (other than milk) with a finished product production capacity greater than 75 tons per day;
Без дорог нельзя транспортировать ресурсы и готовую продукцию. Without a road, you cannot transport resources and finished goods.
Затем можно рассчитать и записать поток готовой продукции для клиентов и опасные выбросы в окружающую среду. You can then calculate and record the flow of finished products to customers and hazardous emissions into the environment.
Служит для определения местонахождения размещения готовой продукции в запасах. Use to determine the location where the finished goods will be put away in inventory.
Чтобы разрешить количеству готовой продукции отличаться от заказанного количества канбана, установите флажок Отклонение по количеству продукта. To allow the quantity of the finished product to differ from the ordered quantity of the kanban, select the Product quantity variance check box.
Расчет затрат для незавершенного производства (НЗП) и готовой продукции. Calculate cost for work in process (WIP) and finished goods.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.