Sentence examples of "Группа по проекту" in Russian
Группа по проекту контроля доступа начнет свою работу с обзора исследования, которое было проведено при подготовке докладов Генерального секретаря, а также внешней оценки проекта, сделанной в то время.
The project access control team would commence its work by reviewing the study that had been undertaken in preparation of the reports of the Secretary-General, as well as the external validation of the project that had been conducted at the time.
Национальная группа по проекту будет дополнительно укреплена за счет технической и функциональной подготовки для облегчения полной передачи системы в национальное ведение к моменту завершения этого проекта и для обеспечения технической подготовленности к будущему обслуживанию системы и ее модернизации.
The project national team will be further strengthened with technical and functional training to facilitate complete national ownership by the end of project implementation, and ensure technical self-sufficiency in future system enhancement and operation.
К их числу относятся Подкомиссия по поощрению и защите прав человека (через ее Рабочую группу по современным формам рабства) и Рабочая группа по проекту факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии.
They include the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights (through its Working Group on Contemporary Forms of Slavery) and the working group on a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography.
Кроме того, департаментская руководящая группа по проекту информационной деятельности в университетах в настоящее время изучает пути задействования имеющихся ресурсов (как людских, так и финансовых) для расширения возможности подготовки кандидатов, которые, не сдав конкурсный экзамен, тем не менее могут считаться перспективными.
In addition, a departmental steering group for the university outreach project is currently investigating ways of leveraging existing resources (both human and financial) to expand training opportunities for candidates who, while having failed to pass a competitive examination, are nonetheless deemed to have promise.
Рабочая группа по проекту транспортной инфраструктуры (возглавляемая Казахстаном) уделяла основное внимание развитию транзитного автомобильного и железнодорожного транспорта в Центральной Азии при помощи согласования соответствующих положений и процедур, укрепления двустороннего сотрудничества и выявления приоритетных инвестиционных проектов в транспортном секторе Центральной Азии.
The Project Working Group on transport infrastructure (led by Kazakhstan) has been focusing on facilitation of transit road and rail transport through Central Asia by harmonizing relevant regulations and procedures, strengthening of bilateral cooperation and identification of priority investment projects in the transport infrastructure sector in Central Asia.
Основную поддержку при проведении технических обзоров и дискуссий, а также обслуживание самих совещаний обеспечивает Группа по проекту общесистемного перехода, которая следит за наличием у Целевой группы всех документов для заседаний, подготавливает повестку дня и списки участников и составляет проекты протоколов заседаний.
The system-wide team provides substantive support to the technical reviews and discussions, in addition to servicing the meetings themselves by ensuring that all Task Force meeting papers are available, administering the agenda and participants list, and drafting meeting minutes.
В связи с этим предполагается создать структуру управления проектом под названием «группа по проекту контроля доступа» в целях планирования и, если проект будет впоследствии утвержден Генеральной Ассамблеей, координации введения в действие всеобъемлющей, полностью координируемой и стандартизованной системы контроля доступа в тесной консультации с Управлением централизованного вспомогательного обслуживания.
Accordingly, it is intended to establish a project management structure called the “project access control team”, with the aim of planning and, in the event the project is later approved by the General Assembly, coordinating the implementation of a comprehensive, fully integrated and standardized access control system, in close consultation with the Office of Central Support Services.
После завершения первоначальных выездов на места и предварительного анализа потребностей во всех основных точках группа по проекту контроля доступа активизирует свою работу, решая вопросы координации составления проектного задания с учетом конкретных потребностей на местах, а также вопросы планирования и поддержки осуществления проекта, для чего предусматривается шестимесячный процесс подробных консультаций.
Following the completion of initial field visits and a preliminary analysis of the requirements at all main locations, the project access control team will intensify its work in coordinating the more site-specific project definition as well as the implementation planning and support that lies ahead through the six-month process of detailed consultation.
Группа по проекту контроля доступа, в состав которой будут входить специалисты по вопросам безопасности Департамента по вопросам охраны и безопасности и специалисты Управления централизованного вспомогательного обслуживания, обладающие специальным опытом в вопросах информационной технологии и управления объектами, будет подотчетна и будет представлять доклады непосредственно заместителю Генерального секретаря по вопросам охраны и безопасности.
The project access control team, to be composed of security specialists from the Department of Safety and Security and professionals from the Office of Central Support Services with expertise in information technology and facilities management, would be accountable and report directly to the Under-Secretary-General for Safety and Security.
В своем докладе о стандартизированном контроле доступа Генеральный секретарь предложил создать структуру управления проектом под названием «группа по проекту контроля доступа» в целях планирования и, если проект будет впоследствии утвержден Генеральной Ассамблеей, координации введения в действие всеобъемлющей, полностью координируемой и стандартизированной системы контроля доступа в тесной консультации с Управлением централизованного вспомогательного обслуживания.
The Secretary-General, in his report on standardized access control, had proposed the establishment of a project management structure called the “project access control team”, with the aim of planning and, in the event of approval by the General Assembly, coordinating the implementation of a comprehensive, fully integrated and standardized access control system, in close consultation with the Office of Central Support Services.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert