Sentence examples of "Группировки" in Russian with translation "group"
Обе неудачи укрепили внутренние террористические группировки.
Both failures have strengthened domestic terrorist groups.
Создание типов обсуждений для группировки схожих обсуждений.
Create types of discussions to group similar discussions together.
Вам потребуется выбрать способ группировки значений даты.
The Query Wizard asks you how you would like to group the date values.
Появилось больше возможностей группировки строк накладной по покупке.
You have more flexibility when you group purchase invoice lines.
Обратите внимание на использование скобок для группировки дат.
Note the use of parentheses to group the dates.
Выберите уровень группировки или порядок сортировки, который требуется изменить.
Click the group level or sort order that you want to change.
Выберите поле, которое будет сканировать работник для группировки работы.
Select the field that the worker will scan to group the work.
Чтобы добавить к отчету уровень группировки, нажмите Добавить группировку.
To add a grouping level to the report, click Add a group.
Подобное параноидальное поведение показывает, чем опасны скрытные, маргинальные группировки.
Their paranoia-inspired actions are a clear example of the dangers of clandestine, marginal groups.
Евразийство стало площадкой, на которой смогли объединиться ультранационалистические группировки.
Eurasianism has given ultra-nationalist groups common ground around which to unite.
Ограничение агрегированных значений с помощью условий группировки: предложение HAVING
Limiting aggregate values by using group criteria: the HAVING clause
Имена полей (не более 10), используемых для группировки записей.
The names of up to 10 fields used to group records.
После этого боевики, как и следует, разделились на враждующие группировки».
This after the rebels duly fragmented into warring groups.”
Уже многие годы в Газе действуют различные салафистские экстремистские группировки.
Various Salafi extremist groups have been operating in Gaza for years.
Экстремистские группировки не работают за пределами их юрисдикции без разрешения.
Even extremist groups don't operate outside their jurisdiction without permission.
Можно создать отчеты для группировки проводок по выбранной финансовой аналитике.
You can create the reports to group transactions by a selected financial dimension.
Счета учета используются для разноски или группировки заказов в отчетах.
The ledger accounts are used to post or group orders for reporting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert