Sentence examples of "Далека" in Russian with translation "far"

<>
Безусловно, АСЕАН далека от совершенства. To be sure, ASEAN is far from perfect.
Но работа далека от окончания. But the work is far from over.
Драма в Европе далека от завершения. The drama in Europe is far from over.
Но наша работа еще далека от завершения. But our work is far from finished.
Эта программа всё ещё далека от совершенства. That program is still far from perfect.
Впрочем, революция на рабочих местах далека от завершения. But the workplace revolution is far from over.
Угроза салафистского экстремизма в Газе далека от исчезновения. The threat of Salafi extremism in Gaza is far from over.
Однако политическая ситуация в Киргизстане далека от стабильной. However, the political situation in Kyrgyzstan is far from stable.
Конечно, наша способность прогнозировать еще далека от совершенства. To be sure, our predictive ability is far from complete.
Свободная торговля далека от совершенства, однако альтернативы ещё хуже. Free trade is far from perfect, but the alternatives are worse.
Впрочем, картина далека не везде такая радужная, что неудивительно. Unsurprisingly, however, the picture is far from rosy everywhere.
Тем не менее, цель внутриполитической стабилизации еще далека от достижения. Nonetheless, the goal of domestic political stabilization is far from reached.
Однако дискуссия об основах мировой экономики еще далека от завершения. But debate about the fundamentals of the global economy is far from over.
Тем не менее, в развивающихся странах борьба еще далека от завершения. Yet, in developing countries, the fight is far from over.
Тем не менее, политика ФРС до сих пор далека от нормальной. But the Fed’s policy is still far from normal.
Но, в отличие от впечатления, созданного СМИ, японская экономика далека от агонии. But, contrary to the impression created by media reports, the Japanese economy is far from moribund.
Хотя он является скрытным, его деятельность далека от чувствительного, доктринального ядра церкви. Though notoriously secretive, the operation is far removed from the Church’s more sensitive, doctrinal core.
Она далека от идеала, но все же намного лучше единственной реальной альтернативы. It’s far from ideal, but also far better than the only realistic alternative.
10 лет спустя военного вмешательства эта страна всё ещё далека от спокойствия. 10 years after that military intervention, that country is far from secure.
Быстрый тур стран с развивающимися рынками показывает, что инфляция далека от кончины. A quick tour of emerging markets reveals that inflation is far from dead.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.