Sentence examples of "Денежно" in Russian

<>
Денежно кредитная политика не может преодолеть структурные препятствия к росту. Monetary policy cannot overcome structural impediments to growth.
Сосредоточившись в основном на краткосрочной инфляции и стабилизации производства, денежно кредитная политика может не уделять достаточного внимания ситуации с финансами. By focusing largely on short-term inflation and output stabilization, monetary policy may not pay sufficient attention to financial developments.
Главным событием вторника станет решение по денежно - кредитной политике резервного банка Австралии. On Tuesday, the main event will be the Reserve Bank of Australia monetary policy decision.
Денежно кредитная политика Европейского центрального банка по схеме «один-размер-подходит-всем» создала дестабилизирующие дисбалансы в еврозоне. The European Central Bank’s one-size-fits-all monetary policy created destabilizing imbalances in the eurozone.
традиционное и нетрадиционное увеличение денежной массы; conventional and unconventional monetary expansion;
Финансовый кризис нанес удар по денежным переводам. The financial crisis has dealt a blow to remittances.
Система денежных переводов Уважаемый клиент! Money Transmit System Dear Client!
39, где процент начислялся только с присужденного денежного ущерба. См. 39 where interest was payable only in respect of the pecuniary damage awarded.
У эти людей денежные интересы в Иране, банкиры, нефтяные люди, коммерсанты, These folks are the moneyed interests in Iran, the bankers, the oil people, the bazaaries.
Обычные денежные значения в формате ЕС. General monetary values stored in the EU format.
Вывод денежных средств со счета финансовых инструментов Funds withdrawal from a financial instruments account
Конечно, иногда берут верх денежные соображения. And yes, sometimes I'm swayed by money.
Познер защищает свое заявление, настаивая, что «заключительные аргументы были сосредоточены на ... денежном мошенничестве». Posner defends his statement by his insistence that “closing arguments focused...on pecuniary fraud.”
Если обобщать, у граждан, которые с трудом сводят концы с концами, нарастает чувство обиды и подозрения по отношению к тем, кого они считают членом привилегированной, денежной элиты, а особенно по отношению к политическим деятелям. More broadly, citizens who struggle to make ends meet have become increasingly resentful and suspicious of those perceived to be privileged, moneyed elites – especially politicians.
Введите единицу измерения или денежные сведения. Then enter the unit or monetary information.
Ввод денежных средств на счет финансовых инструментов Funds deposit to a financial instruments account
Этого нельзя сделать, просто контролируя денежные ресурсы. This cannot be done simply by controlling the money supply.
И, будь он ясновидящим, он не мог знать, что другое обвинение в мошенничестве – денежном мошенничестве – не будет признано недействительным». And if he were clairvoyant, [Black] would have known that the other fraud charge — pecuniary fraud — would not be invalidated.”
Если эффективные ограничения на ведение застрахованными правительством банками (действительно застрахованных или практически застрахованных, потому что они "слишком большие, чтобы обанкротиться") бизнеса с вторичными ценными бумагами выживут в финальной версии законопроекта, то получится, что общие интересы действительно преобладают над узкими интересами, а демократические силы над денежными лоббистами. If effective restrictions on the derivatives business of government-insured banks (whether actually insured, or effectively insured because they are too big to fail) survive in the final version of the bill, the general interest might indeed prevail over special interests, and democratic forces over moneyed lobbyists.
Назначение. Используется для хранения денежных данных. Purpose: Use to store monetary data.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.