Sentence examples of "Джоном Вейном" in Russian
Он работал с Джоном Вейном и большинство выбрасываний из окна в вестернах - его работа.
He worked with John Wayne and most of those old punch-ups you see in the Westerns.
Доминирующая теория о том, как обращаться с детьми с гениталиями промежуточного типа, была предложена доктором Джоном Мани из университета Джонса Хопкинса, который считал, что гендер легко поддается изменению.
The prevailing theory on how to treat children with ambiguous genitalia was put forward by Dr. John Money at Johns Hopkins University, who held that gender was malleable.
Вот почему я с гордостью представляю Акт о расширении прав работников вместе с символом движения за гражданские права Джоном Льюисом.
That's why I'm proud to introduce the Employee Empowerment Act with civil rights icon John Lewis.
Некоторые представители Пентагона во главе с «бешеным майором» Джоном Бойдом (John Boyd), ошеломленные ростом затрат на тяжелый транспортный самолет C-5 Galaxy и многоцелевой истребитель-бомбардировщик F-111 c крылом изменяемой стреловидности, начали настаивать на создании легкой и высокоманевренной машины, которую они намеревались использовать только в качестве истребителя в светлое время суток.
Appalled by the escalating costs of the C-5 Galaxy heavy lifter and the F-111 swing-wing, multi-role fighter, some advocates in the Pentagon, led in the Air Force by “Mad Major” John Boyd, pushed for an inexpensive, lightweight, highly maneuverable platform that would be used only as a daytime fighter.
И Nikkei опубликовала интервью с Президентом ФРС Сан-Франциско Джоном Уильямсом, в котором он намекнул на изменении в своей позиции на заседании ФРС в марте и отказался исключить повышение ставок в июне.
And the Nikkei published an interview with San Francisco Fed President John Williams in which he hinted at a change in the Fed’s language at its March meeting and declined to rule out a rate hike in June.
Он вместе с Джоном снова отошел на безопасное расстояние, и Джон во второй раз дернул за желтый шнур.
He and John retreated to a safe distance, and John pulled his yellow string again.
Это случилось в начале XV века с Джоном Уиклифом (John Wycliffe), который, вопреки возражениям Папы, перевел Библию на язык обычных англичан.
It happened in the early 1400s to John Wycliffe who disregarded papal opposition and translated the Bible into the language of ordinary Englishmen.
Мы однажды вечером встретились с Ринго [Старром] и Морин [Старки Тигретт] (Maureen Starkey Tigrett), и Ринго сказал нам с Джоном, что хочет уйти.
[We saw] Ringo [Starr] one night with Maureen [Starkey Tigrett], and he came to John and me and said he wanted to leave.
Существует взаимная выгода от экономического сотрудничества в дополнение к тому, что каждый тип способностей мог бы произвести независимо - интуитивное понимание, позже изложенное философом Джоном Роулсом.
There is a mutual gain from economic cooperation in addition to what each type of talent could produce independently - an insight later built on by the philosopher John Rawls.
Это шествие так называемого прогресса, приводящего к потере лесов, было документально описано Джоном Перлином в его изданной в 1989 году книге "Путешествие по лесам".
This march of so-called progress resulting in the loss of forests was documented by John Perlin in his 1989 book A Forest Journey.
В 1992 г. консерваторы во главе с Джоном Мейджором боролись за переизбрание на фоне экономического спада, сильных финансовых трудностей и последствий высокой инфляции.
In 1992, John Major ran for re-election in the midst of an economic slump, a vicious monetary squeeze and the aftermath of a rapid inflation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert