Sentence examples of "Договориться" in Russian

<>
Translations: all865 agree749 other translations116
Я уверен, мы сможем договориться. I trust we can make some kind of arrangement.
Возможно, договориться о второй встрече. Possibly make arrangements for a second meeting.
Я должна договориться насчет моего освобождения. I need to make arrangements for my furlough.
Я мог бы договориться о записи. I could get you a record deal.
Постой, я должен позвонить ее маме, договориться. Hang on, I've got to call Sophie's mum and make an arrangement.
В мое время мы обычно старались договориться. In my day, we'd usually come to some sort of an agreement.
Ну, я могу договориться, если хотите, но. Well, I can make an arrangement if you want, but, um.
Борей у меня, и я готова договориться. I have the Zephyr and I'm ready to make a deal.
Мы можем о кое-чём договориться, Рэй? Can we make a contract here, Ray?
А мы с тобой могли бы договориться. We could make an arrangement, you and me.
Я звонила, чтобы договориться о переносе занятий. I called to cancel and rebook.
Мы можем все договориться перестать повторять слово "взаперти"? Can everyone just make an agreement to stop saying the word "lockdown"?
Если захотите договориться - вот мой адрес и телефон. If you want to make some sort of arrangement here's my address and phone number.
Эмм, да, я смогу договориться с моей тётей. Erm, yes, I can make arrangements for my aunt.
Ну, думаю, мы сможем между собой неофициально договориться. Oh, I guess we're handling things in a more unofficial capacity.
Лучше обо всём договориться, прежде чем заводить детей. Better work that stuff out before you tie the knot.
Да, пожалуй, мы бы могли договориться с ним позднее. Yes, perhaps we could make some arrangements with him for later.
Пойдем со мной и посмотрим, сможем ли мы договориться. Follow me and let's see if we can make some kind of arrangement.
Как же, в таком случае, можно договориться с Китаем? How, then, can China be brought on board?
Новое руководство страны должно вновь договориться о реструктуризации долгов. The country's new leadership must renegotiate Argentina's debts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.