Sentence examples of "Докладчик" in Russian with translation "rapporteur"

<>
Заместитель Председателя и Докладчик: Истон Вильямс (Ямайка) Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Easton Williams (Jamaica)
Заместитель Председателя и Докладчик: Ана Патриция Чавес (Коста-Рика) Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Ana Patricia Chaves (Costa Rica)
Специальный докладчик рассмотрел также дело о " премиксе " в Закарпатской области. The Special Rapporteur also examined the case of “premix” in the Zakarpatska region.
Докладчик сделала заявление и внесла в проект резолюции устное исправление. The Rapporteur made a statement and orally corrected the draft resolution.
Специальный докладчик разработал информационный формуляр для содействия представлению достоверной информации. The Special Rapporteur has developed an information sheet to facilitate the submission of reliable information.
Специальный докладчик сожалеет, что ей не предоставили возможность проверить эти утверждения. The Special Rapporteur regrets that she was not given the opportunity to verify these allegations.
Докладчик по метрологии предложит пересмотренный вариант рекомендации " К " " Метрологическое обеспечение тестирования "). The Rapporteur for Metrology will propose a revision of Recommendation “K” on Metrological Assurance of Testing.
Г-жа Хазелле (Докладчик) зачитывает список документов, вынесенных на утверждение Комитета. Ms. Hazelle (Rapporteur) read out the list of documents proposed for adoption by the Committee.
Специальный докладчик особо подчеркнул этот пункт во время нескольких страновых визитов. The Special Rapporteur has emphasized this point on the occasion of several country visits.
Хулио Барбоса, Специальный докладчик, одиннадцатый доклад, документ A/CN.4/468 (1995). Julio Barboza, Special Rapporteur, Eleventh report, document A/CN.4/468 (1995).
Специальный докладчик посетила в Танжере Ассоциацию Дама, которая существует с 1995 года. The Special Rapporteur visited the Association Dama in Tangier, which began its work in 1995.
Как отметил Специальный докладчик, проект статьи оказался проблематичным, и это не безосновательно. The Special Rapporteur observed that the draft article had proved to be problematical, with justification.
Докладчик (Испания) представил проект стандарта на сушеные персики, который был подробно обсужден. The rapporteur (Spain) introduced the draft text for dried peaches, which was discussed in detail.
Докладчик по Азии внес на рассмотрение свой доклад TRADE/CEFACT/2001/24. The Rapporteur for Asia introduced his report, document TRADE/CEFACT/2001/24.
Г-н Гейар (Канада), Докладчик, сообщает о своей отставке с должности Докладчика. Mr. Gaillard (Canada), Rapporteur, announced his resignation from the office of Rapporteur.
Специальный докладчик ожидает, что правительство удовлетворит его просьбы о регулярном посещении страны. The Special Rapporteur expects the Government to accept his requests to visit the country regularly.
Докладчик (Испания) представил документ и основные нерешенные вопросы или изменения для обсуждения: The rapporteur (Spain) introduced the document and the main open points or changes for discussion:
Специальный докладчик проводит обзор исследований такого явления, как терроризм с использованием смертников. The Special Rapporteur provides a survey of existing research on the phenomenon of suicide terrorism.
В отсутствие г-жи Манало (Председатель) г-жа Шимонович (Докладчик) занимает место Председателя. In the absence of Ms. Manalo (Chairperson), Ms. Símonovič (Rapporteur) took the Chair.
В своем предыдущем докладе Специальный докладчик провел общий обзор проделанной и намечаемой работы. In his previous report, the Special Rapporteur described the work carried out and planned.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.