Sentence examples of "Дома" in Russian with translation "building"
Translations:
all9726
house4113
home3586
at home756
building379
place149
household97
residence39
townhouse17
maison4
retreat1
other translations585
Работает в агентстве, обслуживающем дома обеих жертв.
Works with an agency that services the buildings of both victims.
Он хотел снести заброшенные дома в районе Сома.
He was trying to move some abandoned buildings down in soma.
Ключ от дома Рона потерялся в правительственном здании.
A key to Ron's house is lost in a government building.
Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах.
I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell.
Как правило, это были рынки, общежития, стройки, старые жилые дома.
Generally speaking, these were markets, hostels, building sites or old dwelling houses.
Задушена, возможно изнасилована, а потом выброшена в мусоропровод своего дома.
Maybe raped, definitely strangled, then thrown down the garbage chute of her building.
Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим.
She doesn't do it by quietly building one house at a time.
Заброшенные дома и хозяйственные постройки предоставляли собой готовые гнезда и норы.
Abandoned houses and farm buildings offered ready-made nests and dens.
Гараж, в котором он паркует машину, находится за полквартала от дома.
The garage where he parks his car is a half a block from the building.
Без этих усилий попытки улучшить ситуацию напоминают строительство дома на песчаной дюне.
Without such an effort, attempting to improve the situation is like building a house on a sand dune.
Оказывается, Гэвин подделывал чеки на имя отца на строительство какого-то дома.
Turns out Gavin was forging checks in his dad's name for some house he was building.
Все фонарные столбы, газоны, муниципальные здания - если владелец дома не возражает, срывать.
Any lamppost, median, any city-owned buildings - unless the homeowner's out there arguing, tear it down.
В коммунальных платежках воронежцев появится новая строка расходов - отчисления на капитальный ремонт дома.
Deductions for capital repairs of the building will appear in utility payment documents of Voronezh residents as a new line of expenses.
Как вы видите, женщины несут детей, женщины приходят в больницы, женщины строят дома.
And as you can see, it's the women who are carrying the children; it's the women who come into the hospitals; it's the women [are] building the houses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert