Exemplos de uso de "Доставки" em russo

<>
Отсутствует маршрут для доставки сообщения. No route exists for message delivery.
Срок доставки в 4:00! Shipping deadline is at 4:00!
Есть более новые технологии для доставки которые уже имели место быть и достаточно интересны. There are some newer technologies for delivering that have happened that are actually quite exciting as well.
Суть в том, что, если все удобства объединены с помощью программы на одном главном компьютере, стоит хакеру попасть в систему, он может создавать заказы доставки в номер, горничных, прачечной. The point is if all the conveniences are connected through software to one central computer, once the hacker's inside the system, he can create orders for room service, housekeeping, laundry pickup.
Для доставки в Интернет через: For delivery to the Internet through:
Отслеживание доставки контейнеров, проверка путевых документов. Tracking shipping containers, verifying way bills.
Атрибут msExchSmtpSmartHostType указывает, настроен ли виртуальный SMTP-сервер на использование промежуточного узла для доставки сообщений. The msExchSmtpSmartHostType attribute indicates whether an SMTP virtual server is configured to use a smart host for delivering messages.
Это последний заказ для доставки. That's the last order for delivery.
Например, можно вычислить общую стоимость доставки. For example, you can calculate total shipping costs.
По мнению американских властей, Григорий Лепс "служит курьером для доставки денег от имени Владислава Леонтьева". According to American authorities, Grigory Leps "serves as a courier for delivering money on behalf of Vladislav Leontyev".
Он просто из доставки, придурок. He's the delivery boy, moron.
Доставка заказа и построчный контроль доставки Order shipping and line-by-line shipping controls
Выберите поле Доставить скомплектованные номенклатуры, если необходимо обеспечить возможность указания иного местоположения доставки скомплектованных номенклатур. Select the Deliver picked items field if you want to be able to specify a different to location for delivering the picked items.
Укажите тип и время доставки Specify the type and time of delivery
Добавляет адрес доставки для клиента в проводке. Add a shipping address for the customer on the transaction.
Для определения способа доставки сообщения в удаленный домен виртуальный SMTP-сервер использует собственные данные метабазы IIS. The SMTP virtual server uses its IIS metabase information to determine the method for delivering a message to a remote domain.
Служба доставки транспорта почтовых ящиков. Mailbox Transport Delivery service
Но внимательно читай условия доставки на время праздников. But you have to be careful about shipping rates around the holidays.
И когда это происходит, то изменяется сама экономика доставки вычислений, будь то в интернете или где-либо ещё. And when one does that, one really changes the economics of delivering computational things, whether it's on the web or elsewhere.
Ресурсы доставки почты и организации Email delivery resources and organizations
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.