Sentence examples of "Единицы" in Russian with translation "item"
топливные емкости и расходомеры (2 единицы имущества).
Petrol tank and metering equipment (2 items).
В группе полей Анализ введите тип единицы измерения номенклатуры для акции.
In the Analysis field group, enter the unit type of the item for the promotion.
Единицы упаковки. Определите единицу упаковки для номенклатуры, группы упаковки или для всех номенклатур.
Packing units – Specify a packing unit for an item, for a packing group, or for all items.
Пункт 8 Руководство ИМО/МОТ/ЕЭК ООН по укладке грузов в интермодальные транспортные единицы
Item 8 IMO/ILO/UNECE Guidelines for Packing of Cargo in Intermodal Transport Units
Выберите тип единицы измерения для номенклатуры и введите любые дополнительные сведения о номенклатуре строки.
Select the unit type of the item and enter any additional information about the line item.
При создании строки заказа на продажу система проверяет, были ли определены единицы упаковки для номенклатуры.
When you create a sales order line, the system checks to see whether packing units are specified for the item.
После определения единицы измерения только номенклатуры с указанной единицей измерения можно размещать в определенном местонахождении.
When units of measure have been specified, only those items with a unit that matches at least one unit defined for the unit sequence group will be considered as valid for the line selection.
Категория количества обозначает себестоимость для каждой единицы завершенной номенклатуры, которая использовалась для оценки производственного заказа, сопоставленного операции.
The quantity category designates the cost price for each unit of finished item that was used in the estimate of the production order associated with the operation.
При анализе брались в расчет единицы имущества, срок полезной службы которых истек и которые не имеют остаточной стоимости.
This has been done by considering items that have outlived their useful life and have no residual value.
На вкладке Разное в области Номенклатура выберите код номенклатуры, номер аналитики и единицы продукта, для которых создается штрихкод.
On the General tab, under Item, select the item number, dimension number, and unit of the product that you are creating the bar code for.
При округлении в большую сторону, если единица пополнения больше единицы измерения номенклатуры, количество, добавляемое в спрос, может превысить максимум.
If you round up, and the replenishment unit is larger than the item’s unit of measure, the quantity added to the demand can exceed the maximum.
Необходимо указать, что единицы измерения всегда резервируются для заказов при создании строки заказа, то есть номенклатуры доступны в день доставки.
You want to ensure that units are always reserved for orders when the order line is created, so the items are available on the delivery date.
Под серьезными повреждениями следует понимать такие повреждения, когда стоимость ремонта составляет 10 или более процентов от разумной рыночной стоимости единицы имущества.
Significant damage is defined as damage where the repairs amount to 10 per cent or more of the generic fair market value of the item of equipment.
Такие рекомендации содержат согласованные определения, классификации, элементы данных, единицы статистического учета и руководящие указания в отношении обработки статистических данных по энергетике.
The recommendations contain agreed definitions, classifications, data items, statistical units and compilation guidelines on energy statistics.
Номенклатуры, учитываемые в двух единицах измерения и использующие полную видимость, будут созданы, если для каждой вторичной единицы измерения назначить уникальный серийный номер.
You create catch weight items that use full visibility if you assign a unique serial number to each catch weight unit.
Под серьезным повреждением понимается такое повреждение, когда стоимость ремонта составляет 10 или более процентов от стоимости единицы имущества по разумной рыночной цене.
Significant damage is defined as damage where the repairs amount to 10 per cent or more of the generic fair market value or the item of equipment.22
Запросить номенклатуры или услуги от чьего-либо имени или для юридического лица или операционной единицы, отличных от тех, в которых имеется основная должность.
Request items or services on behalf of someone else, or for a legal entity or operating unit other than the one in which you hold a primary position.
Стандартные принципы калькуляции издержек требуют наложения ограничений на использование стандартных затрат для купленных номенклатур, одноуровневый режим развертывания и включение накладных расходов в стоимость единицы.
Standard costing principles require the enforcement of restrictions about the use of standard costs for purchased items, a single level explosion mode, and the inclusion of miscellaneous charges in unit costs.
Такая ситуация может возникнуть, например, в случае передачи во владение единицы ценного материального имущества, если обеспеченный кредитор или получатель причиняют ущерб или убыток такому имуществу.
This may arise, for example, in the case of a delivery of possession of an item of valuable tangible property if the secured creditor or transferee damages or loses the property.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert