Beispiele für die Verwendung von "Еженедельные" im Russischen
Еженедельные журналы, ежемесячные журналы, почтовые каталоги.
Weekly magazines, monthly magazines, mail-order catalogs.
Памела претворялась молодой вдовой, и забирала еженедельные почтовые переводы Картрайта.
Pamela passed herself off as a young widow and collected Cartwright's weekly postal order.
Я назначил ей еженедельные осмотры в надежде, что это успокоит её.
I'm letting her have weekly check-ups in the hope it'll put her mind at rest.
Нажмите Дополнительно, чтобы выбрать Персональные настройки, Отдельные сообщения или Еженедельные дайджесты.
Click Details to choose between Individual, Recommended, or Weekly emails.
Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье.
There are weekly reports of would-be illegal Egyptian immigrants drowning in the Mediterranean.
Мы очень рекомендуем читателям изучить его «Еженедельные комментарии рынка» (Weekly Market Comments).
We would strongly encourage readers to investigate Dr. Hussman's Weekly Market Comments for all the gory details.
Новые правила безопасности и гигиены труда, еженедельные собрания по безопасности для всех рабочих.
All new health and safety rules, weekly safety meetings for all employees.
Ежедневные и еженедельные отчеты, исследования и отслеживание экономических данных с помощью экономического календаря.
Read daily and weekly research reports, and monitor economic data with a newly designed Economic Calendar.
Первыми будут опубликованы еженедельные данные о заявках на ипотеку, отметившиеся ростом на прошлой неделе.
First up is the weekly data on US mortgage applications, which surged in last week’s report.
Стоит отметить только один индикатор во время европейского дня – еженедельные данные по депозитам Швейцарского национального банка.
The only noteworthy indicator during the European day is the Swiss National Bank weekly sight deposit data, and that hasn’t been very noteworthy recently.
сохранять до трёх поисков с заданными параметрами и получать еженедельные оповещения с обновлёнными результатами по ним.
Save up to three searches and get weekly alerts on those searches.
БАПС организует регулярные занятия для ликвидации неграмотности и еженедельные духовные собрания и уделяет большое внимание семейным ценностям.
BAPS conducts regular literacy classes, weekly spiritual meetings, and lays great emphasis on family values.
Первым показателем являются еженедельные требования по безработице в США, по которым можно определить общую устойчивость в Американской экономике.
The first indicator is weekly unemployment claims in the US, from which one can gauge the overall strength of the US economy.
Для глав учреждений проводились еженедельные совещания (на которых присутствовал также представитель Всемирного банка), и были учреждены тематические группы.
Weekly meetings were held for heads of agencies (also attended by the World Bank representative), and theme groups were set up.
Пользователь применяет Access для управления данными, однако получает еженедельные отчеты от остальных участников команды в виде книг Excel.
You use Access to manage your data, but the weekly reports you receive from the rest of your team are Excel workbooks.
Ежедневные и еженедельные собрания престарелых, что отвечает таким принципам Организации Объединенных Наций, как независимость, участие, забота, самовыражение, достоинство.
Daily and weekly gathering of elders fulfilling United Nations principles of independence, participation, care, self-fulfilment and dignity.
Включает компоненты, выпущенные в версии 2.11 для Word, Excel и PowerPoint, а также еженедельные обновления Outlook для iOS.
Includes feature released in Version 2.11 for Word, Excel and PowerPoint, and weekly updates for Outlook for iOS.
Радиостанция Организации Объединенных Наций транслирует в прямом эфире ежедневные программы на шести языках; еженедельные программы выпускаются еще на девяти языках.
United Nations Radio broadcasts live programmes in six languages every day; weekly programmes are produced in nine other languages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung