Sentence examples of "Ждем" in Russian with translation "await"

<>
Мы срочно ждем Вашего распоряжения и благодарим за заказ. We await your disposition and thank you for your order.
Мы надеемся, что это дело скоро выяснится, и ждем Вашей точки зрения. We hope that this matter can be resolved as quickly as possible and await your views on the same.
Мы ждем ответа от компании, и, как только он появится, обязательно его опубликуем. We are awaiting a response from the company, and, as soon as it emerges, we will definitely publicize it.
Мы ждем Вашего заказа и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации. We await your order and will gladly answer any further questions you may have.
Поскольку мы ждем результатов, следует помнить о сложных взаимоотношениях между эффективным руководством и коммуникациями. As we await the results, it helps to remember the complexity of the relation between effective leadership and communications.
Мы приветствуем вновь появившееся стремление Америки к международным переговорам по вопросам климата и ждем от нее лидирующей роли в воплощении слов в конкретную политику, которая содействовала бы глобальному "зеленому" росту. We welcome US re-engagement in global climate negotiations and await its leadership in transforming words into concrete policies that promote global green growth.
Мы хотели бы получить дополнительную информацию от Генерального секретаря о том, сложились ли на местах действительно надлежащие условия для такого сокращения, особенно в свете недавних событий, которые привели к гибели миротворца из Новой Зеландии, в отношении чего мы ждем разъяснений. We would like additional information from the Secretary-General as to whether the conditions in the field are such that a reduction would be truly appropriate, particularly given the recent events that led to the death of a peacekeeper from New Zealand, on which we await clarification.
Их не ждала петля палача. A hangman's noose did not await them.
- Что еще нас ждет впереди? - What else awaits us in the future?
Вы ждете ребенка от Оскара. You are awaiting a child from Oscar.
Виго, я жду твоих приказаний! I await the words of Vigo!
Жду ваших указаний, мистер Мичман! Awaiting your orders, Mr. Midshipman!
Ваше Величество, твои поклонники ждут. Majesty, thy suitors await.
Конечно, впереди нас ждут препятствия. Of course, roadblocks await.
Спящая красавица ждёт поцелую принца. Sleeping beauty still awaits true love's kiss.
Яма в земле меня ждёт. A hole of mouldering earth awaits.
такая же участь теперь ждет Европу. a similar fate now awaits Europe.
Где терпеливо ждет мой муж Квинт. Where my husband Quintus patiently awaits.
Джон До ждет в утином пруду. A John Doe in a duck pond awaits.
Вас ждет возможность получить неограниченную прибыль. Forex is real and the potential for profit awaits you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.