Ejemplos del uso de "Желаю удачи" en ruso

<>
В любом случае, желаю удачи. In either case, I wish you the best of luck.
Я бы хотел сказать "желаю удачи". I wish I could say "good luck" on that.
Что ж, желаю удачи и бог в помощь. Well, good luck and God bless.
Я как раз хотел тебе сказать, желаю удачи. I just wanted to wish you good luck.
В любом случае, Вы тут в очень хороших руках, так что желаю удачи. Well, in any event, you're in very good hands, so best of luck.
Если вы хотите изменить принцип работы телевещательной сети желаю удачи вам понадобится, чтобы с вами согласилось большинство акционеров или потребуется приобрести очень дорогое оборудование. If you wanted to change the way the television broadcast network works - good luck you're going to have to get the majority of the shareholders to agree with you - or you're going to have to replace some very expensive equipment.
Он также не смог удержаться от того, чтобы не втянуть Израиль в это противостояние, добавив: «Желаю удачи Лиге арабских государств в осуществлении задачи, которую ей доверил Израиль». But he could not resist bringing Israel into the controversy, saying: “Good luck to the League of Arab States in implementing the task entrusted to it by Israel.”
Желаю удачи. I wish you good luck.
Желаю удачи с Малефисент. Good luck with Maleficent.
Желаю удачи, Грейси Лу. Good luck to you, Gracie Lou.
Желаю удачи, Стилтон. Well, good luck, Stilton.
Желаю удачи, Тане. Good luck, Tanne.
Тогда желаю удачи. Then let me wish you good luck.
Желаю удачи, Дэвид. I wish you well, David.
Поэтому я верю, что все члены Совета достигнут еще больших успехов, и я желаю им удачи. Therefore, I trust that all members will achieve even greater success and I wish them good luck.
Желаю им удачи. I wish them well.
"Ну, я желаю вам удачи с этим". Well, I wish you the best of luck with it.
Я искренне желаю вам удачи как исполняющему обязанности премьер-министра и главы партии «Кадима». I truly wish you success in your responsibilities as acting Prime Minister and acting head of Kadima.
Я желаю вам удачи I wish you all Good Luck
Я приглашаю вас обсудить этот вопрос со мной в будущем, а пока что, желаю вам удачи. I invite you to talk about this with me further, and in the meantime, I wish you luck.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.