Sentence examples of "Женщине" in Russian

<>
Translations: all23650 woman22215 female1392 wife17 other translations26
Эти стихи я посвятил любимой женщине. I wrote them to my beloved.
Помните объяснение философа о женщине? Well, remember the philosopher's explanation of the lady?
Думал о женщине, которую люблю Thinking about the lady I love
Упустил возможность быть полезным очаровательной женщине. I've missed the opportunity of doing a lady a favour.
Я уступил своё место пожилой женщине. I gave my seat to the old lady.
Вы хотите дать этой женщине развод? Would you like to grant her a divorce?
Мы думаем, что женщине нравится это занятие. We think the person likes to do what she's doing.
Ей вырезали сердце, как и той женщине. She had her heart cut out just like the other one.
Почему бы вам не жениться на этой женщине? Why don't you marry that missus of yours?
Маленький мальчик не может жениться на взрослой женщине. A small child can't marry a grown-up lady.
Игровые автоматы - женщины, поэтому приставал я к женщине. Pinball machines are feminine machines, so it's heterosexual sex.
Когда я получаю пособие, какой-то женщине приходится заполнять документы. When I collect workman's comp, some lady has to fill out the paperwork.
Он пошел к этой женщине и заявил ей, что бросает ее. He went round to see his mistress and bluntly announced he was leaving her.
Я чуть-чуть выпила, так что не приставайте к одинокой женщине. I have had a few drinks already so no-one take advantage of me.
Многие критики разнесли его в пух и прах за сексизм и бесчеловечное отношение к женщине. Some critics lambasted his bondage work as sexist and degrading, from a feminist point of view.
А потом кино об этой женщине, которая делала все эти вещи, привело к еще большим обновлениям. And then the movie about this person doing these things, then led to this greater renewal.
Даже тогда он был полон жизни и говорил о некоей молодой женщине, которая ждала его дома. He was full of life even then, talking about a certain young lady who was waiting for him in the house.
Однако анализ ряда из этих аспектов осложняется нехваткой достоверных данных (по распределению использования времени, отношению к женщине и неофициальных рынках труда). For certain of these dimensions, however, the analysis is complicated by the lack of reliable data (i.e. time-use, gender attitudes and informal labour markets).
У меня всё ещё есть чувства к Лесли, как к женщине, и думаю, она испытывает то же ко мне, как к мужчине. I still have feelings for Leslie, in a womanly fashion, and I believe she feels the same towards me, in a manly way.
Например, один африканский врач обнаружил, что если дать женщине антиретровирусные лекарства на 24-й недели беременности, то родившийся ребенок ВИЧ иметь не будет. So, for instance, there's a doctor in Africa that's found that if you give a mother antiretroviral drugs at 24 weeks, when she's pregnant, that the baby will not have HIV when it's born.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.