Sentence examples of "Живот" in Russian with translation "abdomen"

<>
Гипотония и мягкий беременный живот. Hypotension and tender gravid abdomen.
У моего ожогового острый живот. I got a burn patient with a surgical abdomen.
У Доктора Веббера острый живот. Dr. Webber has an acute abdomen.
Грудь, живот, спина, ноги, плечо. Chest, abdomen, back, legs, shoulder.
Живот твердый, систолическое 75, пульс 147. Abdomen rigid, systolic 75, last pulse 147.
Вы имеете в виду "острый живот", полагаю? You are referring to the acute abdomen, I presume?
Он будет перекачивать избыток жидкости в ваш живот. It'll drain the excess fluid to your abdomen, so.
Первый удар - в живот, второй - в грудную клетку. Once in his lower abdomen, and a second time in his chest.
Колотые раны, грудная клетка, живот, важные органы не задеты. Stab wounds, chest, abdomen, but no major organs.
Доктор Грей, у нас острый живот на третьей кровати. Dr. Grey, we have a surgical abdomen in bed three.
Повреждения там где край этого фонтанчика врезался в живот. Contusions where the lip of that trough cut into the abdomen.
Пуля пронзила мой живот и повредила восьмое заднее ребро. The projectile pierced my abdomen and struck the eighth posterior rib.
Выпрями ладонь и протолкни ее через живот в толстый кишечник. You're going to need to make your hand flat and push it through the abdomen into the large intestine.
Выяснилось, что рядовой Джавда был убит несколькими выстрелами в живот и грудь. It transpired that Private Jawdah had been hit in the abdomen and chest by several rounds.
Потому что боль от укола от бешенства в живот заглушает другую боль. Because the pain in my abdomen from the rabies shot Is making it hard for me to feel anything else.
Мы возьмем часть его кишечника и создадим обходной путь для желчи, дав ей стечь через его живот. We'll take a piece of his intestine and create a detour for the bile to drain out through his abdomen.
Она потеряла много крови от огнестрельного ранения в живот, и у неё травма головы от удара об воду. She suffered massive blood loss from the gunshots to the abdomen, and she sustained a cranial injury from the impact of the water.
В офицера Ривса, напротив же, стреляли один раз в живот, и по всем признакам он должен был выжить. Officer Reeves, on the other hand, was shot once in the abdomen and by all accounts should have survived.
Общее количество ранений приблизительно классифицировано по следующим категориям: ранения в голову (40 %), грудь (20 %), живот (20 %), конечности и спину (20 %). The total injuries are roughly categorized as resulting from shooting to the head (40 per cent), the chest (20 per cent), abdomen (20 per cent), extremities and back (20 per cent).
Я бы сказал, что смерть наступила в результате обильной кровопотери от множественных ножевых ранений в живот, время смерти - около двух часов назад. I'd say the cause of death is likely massive blood loss from multiple stab wounds to the abdomen, and the time of death, roughly two hours ago.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.