Sentence examples of "ЗАМЕЧАНИЕ" in Russian

<>
Другое критическое замечание заключалось в том, что норма, содержащаяся в статье 15 Типового закона, может быть чрезмерно жесткой, поскольку поступление сообщения данных в систему адресата или другую систему, указанную адресатом, не всегда позволяет сделать вывод о том, что адресат в состоянии получить доступ к этому сообщению. Another criticism has been that the rule of article 15 of the Model Law might be excessively rigid because the entry of a message in the addressee's system or another system designated by the addressee does not always allow the conclusion that the addressee is capable of accessing the message.
Другое критическое замечание заключалось в том, что пороговое требование применительно к прекращению концессионного договора, как представляется, является более низким, чем пороговое требование применительно к временному переходу проекта в области инфраструктуры в ведение организации-заказчику согласно проекту типового положения 41, который возможен только в случае " серьезного неисполнения " концессионером его обязательств по предоставлению общедоступных услуг. Another criticism was that the threshold for termination of the concession contract was said to be lower than the threshold for temporary takeover of an infrastructure project by the contracting authority under draft model provision 41, which was only possible in case of “serious failure” by the concessionaire to deliver the public service.
Он сделал своё замечание очень тактично. He made his suggestion very tactfully.
Нет, почему же, это отличное замечание. Well, no, it's a great point.
Игрок получил замечание за грубую игру. The player has been cautioned for rough play.
Однако его правомерное замечание было тщетным: But he makes that legitimate point in vain:
Игрок получил замечание за опасную игру. The player has been cautioned for dangerous play.
О, небольшое замечание, в глинтвейне есть жир. Oh, little tip, there is fat in the eggnog.
Игрок получил замечание за пререкания с судьей. The player has been cautioned for dissent.
Это справедливое замечание остается в силе и сегодня. That insight remains valid today.
Но, я должен сказать, ты делаешь справедливое замечание. No, I gotta say, you make a fair point.
Вот какой большой вес имеет это единственное негативное замечание. And that's how powerful the one negative is.
Вот как он ответил на замечание Макгрегора о налогах: Here's how Mayweather responded to McGregor bringing up his tax bill:
Справедливое замечание, Тарик, но пока не будем исключать Билала. It's a fair point, Tariq, but I'm not ruling him out yet.
На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание. James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
Ладно, ладно, отличное замечание, но, давай послушаем Ангела Мо. All right, all right, good point, but, uh, let's hear from Angel Moe.
Документ Блэра Шродера содержит помимо прочего следующее интересное замечание: The Blair-Schröder document contains among others the following curious statement:
Мое третье и последнее замечание касается вопроса о праве вето. My third and final point concerns the question of the veto.
И - боюсь, это моё последнее замечание, - возьмём для примера Европу : And at last, I'm afraid - take Europe;
Это замечание относится и к принципам верховенства закона и конституционализма. That observation extends to the rule of law and constitutionalism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.