Sentence examples of "Звезда" in Russian

<>
Translations: all991 star958 zvezda5 other translations28
Должен сказать, Морская Звезда, я польщен тем что ты интересуешься моей работой. I have to say, Starfish, I am honored that you've taken an interest in my work.
То есть, в случае Земли для стерилизации нужно, чтобы сверхновая звезда появилась на расстоянии около 0,013 световых лет. So for the Earth, sterilisation would require a supernova to occur within around 0.013 light-years.
Тогда мне придется провести весь обед, зная, что морская звезда проводит день лучше чем я. Then I have to sit through lunch knowing this starfish is having a better day than I am.
Когда бомбили Хиросиму, от взрыва образовалась маленькая сверхновая звезда, и все живущие животные, люди и растения, вступившие в прямой контакт с лучами этого солнца мгновенно превратились в пепел. When they bombed Hiroshima, the explosion formed a mini-supernova so every living animal, human or plant that received direct contact with the rays from that sun was instantly turned to ash.
Но ведь ты звезда, Джонни. But you're a big-time celeb, Johnny.
Звезда, сверкающая всеми цветами радуги. A rainbow-colored cross over his head.
В его голове горела звезда. He had a rainbow-colored cross over his head.
Наша звезда не имеет зеркальной симметрии. It's got no reflective symmetry.
Падающая Звезда говорит о возможности для продажи. It signals a selling opportunity.
Популисты ведут себя неприлично, но их звезда восходит. Populists are both unseemly and ascendant.
"Утренняя звезда" - последний оборот ножа в моей спине. Morningstar - the final twist of the knife.
Воу, это же звезда Chew Network, шеф Скотти Бум! Whoa, that's Chew Network's celebrity chef Scotty Boom!
Другой учёный, основоположник великих идей, звезда биологии - Чарльз Дарвин. Another scientist with very big ideas, the superstar of biology, is Charles Darwin.
И тут заявляется какая-то звезда и лапает мой нос! Now some big guy just touches my nose without permission!
Этот робот, наша восходящая звезда, имеет свой собственный аккаунт на Твиттере: The bot, our rising celebrity, also has his own Twitter account:
Она не самая яркая звезда на небе, но она бывшая гимнастка. She's not the brightest bulb in the chandelier, but she is a former gymnast.
Том Брэйди был выбран на драфте в шестом раунде, а сейчас он звезда. I mean, tom brady was a sixth round draft pick And look at him now.
Я повернул её на шестую часть оборота, и звезда выглядит как и раньше. Well, there I rotated it by a sixth of a turn, and still it looks like it did before I started.
Существуют три главных кандидата, способных это сделать — астероиды, сверхновая звезда и вспышка гамма-излучения. There are three primary candidates that could do this: asteroid impacts, supernovae and gamma-ray bursts.
Я однажды допустил такую ошибку и кончилось тем, что я - "звезда на подхвате" у NBC. I made that mistake once And I ended up nbc's artist in residence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.