Sentence examples of "Значительно" in Russian

<>
Эти регулирующие требование значительно отличаются. These regulations differ widely.
Фондовые индексы могут также значительно распродаваться. Stocks may also sell off sharply.
В 2009 году, изображение значительно изменилось. In 2009, the picture is dramatically different.
Это значительно ускорит зачисление Ваших средств. This will substantially speed up the process of posting your funds to your account.
Все эти меры значительно сократили загрязнение. All of these steps reduced pollution markedly.
Территория Косова значительно меньше территории Афганистана. Kosovo is a territory far smaller than Afghanistan.
Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину. Such knowledge would lead to huge, patentable advances.
Это видение значительно отличается от нашего. It is a vision very different from ours.
Селезёночная артерия, значительно левее чревного столба. Splenic artery, it's a hard left off the celiac.
Но стоимость должна быть значительно снижена. But the cost has to be brought right down.
В первом случае трансатлантический разлад значительно углубится. In the former case, the transatlantic rift will deepen dramatically.
в мире число таких детей значительно больше. worldwide the figure is higher.
Однако с тех пор ситуация значительно изменилась. But, since then, the situation has changed substantially.
Ее положение, всегда бывшее непрочным, значительно ухудшилось. Their situation, always tenuous, dramatically worsened.
По этому сценарию темпы инновации значительно снижаются. In this scenario, the pace of innovation is actually reduced.
Мексика находится в значительно более плохом положении. Mexico is in even worse shape.
Конечно, эксперты значительно способствуют развитию нашего общества. It's not that experts have not massively contributed to the world - of course they have.
Однако в Великобритании эти данные значительно отличаются: But in Britain, the figures are dramatically different:
Ситуация значительно улучшилась за последние несколько месяцев. The environment has improved markedly over the past few months.
Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь. The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.