Sentence examples of "Золотым" in Russian with translation "golden"
Брэд всегда был золотым мальчиком, всегда получал то, чего хотел.
Brad was always the golden boy, always got what he wanted.
Его эфес был таким же золотым, как и цвет моих волос.
Its hilt was golden like the color of my hair.
Более того, такие сходства не ограничиваются принципом гуманности и золотым правилом обратимости.
Moreover, such commonalities go beyond the principle of humanity and the Golden Rule of Reciprocity.
Последнее десятилетие в Китае было «золотым веком» высокого роста и низкой инфляции.
The last decade has been a “golden age” of high growth and low inflation in China.
Мы благодарны Золотым Орлам, за то, что они с нами в этот день.
We're glad to have the Golden Eagles with us on this.
Для фермеров ситуация перед голосованием стала золотым шансом совершить тактическое нападение на Брюссель.
For Irish farmers the campaign has delivered a golden opportunity to engage in a tactical assault on Brussels.
А что не смешного и не гейского в том, чтобы быть Золотым Упырем?
What's not fun and gay about being a Golden Ghoul?
Единственное, что я читал о твоем старшем брате - Лайман сделал его золотым мальчиком конгресса.
The only thing I've read about your big brother, Lyman, has made him out to be congress' golden boy.
Каково это быть ответственной в том, что произошло с Джорджем Такером, городским золотым мальчиком?
So, how does it feel to be responsible for maiming George Tucker, town golden boy?
Не многие оспорят тот факт, что этот период был вторым золотым веком японского кино.
Few would contest the opinion that this period was the Second Golden Age of Japanese cinema.
Но я бы хотел остановиться на той части электрической революции, которая связана с золотым веком бытовой техники.
And the part of the electric revolution that I want to focus on is sort of the golden age of appliances.
Он будет величайшим Королем из всех, "золотым львом", и я подарю ему сыновей с прекрасными светлыми волосами.
He'll be the greatest King that ever was, a golden lion, and I'll give him sons with beautiful blond hair.
Кроме того, в настоящее время, по сравнению с предыдущим "Золотым веком" ПП, существует еще и ряд новых рисков.
Moreover, compared to IP's previous Golden Age, there are several new risks nowadays.
В начале июля я иду по полю цветущих подсолнухов, зажигающих огонь у меня в сердце, лицом к золотым лучам солнца.
Early July, I make my way into a field of blooming sunflowers, Facing the golden sunlight as they set my heart on fire.
Они боролись не только с Западом, но и с золотым веком Ислама, известным достижениями исламских астрономов, математиков, врачей, философов и поэтов.
They clash not only with the West, but with the golden age of Islam, when Muslim astronomers, mathematicians, physicians, philosophers, and poets flourished.
династия Тан (618-907 гг.), которую часто называют Золотым Веком Китая, когда он на самом деле был "срединным царством" в центре вселенной.
the Tang dynasty (618-907), often thought of as China's golden age, when it was truly the "middle kingdom" at the center of the universe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert