Sentence examples of "Искусственные" in Russian
Однако остаются еще и большие "искусственные" барьеры, в особенности в отношении различного национального законодательства в сферах защиты инвестиций и потребителя.
But there are also big "man-made" barriers, particularly those created by different national legislation in the fields of investor and consumer protection.
Естественные и искусственные кризисы будут по-прежнему поражать Африку, но такие организации как моя прилагают все усилия, чтобы добиться более светлого будущего, путем улучшения наращивания потенциала.
Natural and manmade crises will continue to plague Africa, but organizations like mine are working hard to bring about a brighter future through improved capacity building.
Искусственные химические вещества, в первую очередь соединения хлора и брома, такие как хлорфторуглероды (ХФУ), галоны и самые различные промышленные химические вещества, используемые в качестве вытеснителей аэрозолей, хладагентов, противо- пожарных средств, растворителей, технологических агентов, пенообразующих агентов и фумигантов, воздействуют на озоновый слой и являются признанными ОРВ.
Man-made chemicals, especially chlorine and bromine compounds, such as chlorofluorocarbons (CFCs), halons, and a broad range of industrial chemicals used as aerosol propellants, refrigerants, fire retendants, solvents, process agents, foaming agents and fumigants, attack the ozone layer and are recognized as ODSs.
На протяжении 10 000 лет весьма знающие фермеры-овцеводы пасли свои стада, перемещая их от пастбища к пастбищу, тем самым создав огромные искусственные пустыни по всему миру.
We'd had 10,000 years of extremely knowledgeable pastoralists bunching and moving their animals, but they had created the great manmade deserts of the world.
Сегодня наши искусственные спутники вращаются вокруг Земли.
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
Искусственные сооружения обнаружены на южном континенте, сэр.
An artificial environment has been constructed on the southern continent, sir.
Долгое время мы всего лишь давали людям искусственные конечности.
For many years, we were just providing them with artificial limbs.
Очень важно, что все члены сводят эти искусственные барьеры к минимуму.
It is essential that all members keep these artificial barriers to a minimum.
В Республике Узбекистан отсутствуют какие-либо искусственные препятствия для регистрации политических партий.
There are no artificial barriers to the registration of political parties in Uzbekistan.
Здесь вы видите гражданина Америки со своим сыном, у которого искусственные ноги.
Here is an American citizen and his son having an artificial foot.
Обычно я провожу этот день, продавая искусственные цветы около колодца в деревне.
I usually spend Valentine's day selling artificial flowers near the well in my village.
если у вас есть искусственное ограничение, искусственные ограничения приводят к дискриминации и искаженному мировоззрению.
if you've got an artificial constraint, artificial constraints lead to arbitrary distinctions and a skewed worldview.
Этот подход работает настолько хорошо, что мы можем передавать искусственные сообщения непосредственно в мозг.
The approach works so well that we can write purely artificial messages directly to the brain.
Начнём с того, что искусственные ландшафты, которые я, скажем так, изобрёл, постоянно используются в кинематографе.
To begin with, artificial landscapes, which I invented sort of, are used in cinema all the time.
Искусственные сетчатки, возможность поместить эти панельки в задней стенке глазного яблока и подарить ослепшим зрение.
Artificial retinas, the ability to put these arrays on the back of the eyeball and allow the blind to see.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert