Exemples d'utilisation de "Исламское" en russe
Исламское Государство (ИГИЛ) уделяет пристальное внимание режиссуре.
The Islamic State (ISIS) pays careful attention to stagecraft.
Те, кто возражают называть Исламское Государство государством правы.
Those who object to calling the Islamic State a state have a point.
Они получали только исламское образование, и то самую малость.
They only had Islamic education, very little of it.
Исламское государство никогда не станет миролюбивым членом мирового сообщества.
The Islamic State will not become a peaceful member of the community of nations.
«Исламское государство» объявило войну различным странам, религиям и сектам.
The Islamic State has declared war on countries, on religions and on sects.
Пятнадцать лет спустя чеченские экстремисты воюют за Исламское государство.
Fifteen years later, Chechen extremists are fighting alongside the Islamic State.
Исламское Государство ожидает от нас комбинацию трусости и чрезмерной реакции.
The Islamic State expects from us a combination of cowardice and overreaction.
Давайте разгромим Исламское государство, а потом уж подумаем про Асада».
Let’s defeat the Islamic State and then worry about Assad.”
Мир признаёт реальную опасность в Сирии, так называемое Исламское государство.
The world recognizes the real danger in Syria, the so-called Islamic State.
Во-первых, потоки денег в Исламское Государство должны быть уменьшены.
First, the flow of money to the Islamic State must be reduced.
Их виновники – в данном случае, исламское государство (ИГИЛ) – должны быть остановлены.
Their perpetrators – in this case, the Islamic State (ISIS) – must be stopped.
Когда Исламское государство утвердится в определенных границах, демократией оно не станет.
The Islamic State, once it has asserted control within defined borders, will not be a democracy.
Это подчеркивает еще один аспект, в котором Турция и Исламское государство сходятся: Курды.
This highlights another issue on which Turkey and the Islamic State converge: the Kurds.
Исламское государство (ИГИЛ) сделало своим принципом разрушение всего, что оно считает недостаточно исламским.
The Islamic State (ISIS) has made a point of destroying things it deems insufficiently Islamic.
Благодаря освобождению Мосула в северном Ираке, Исламское государство (ИГИЛ) может вскоре уйти в историю.
With the retaking of Mosul in northern Iraq, the Islamic State (ISIS) could soon be a thing of the past.
Я утверждал, что, по признанию многих знатоков ислама, исламское правосудие совместимо с демократическими ценностями.
I argued that, as many Islamic scholars have recognized, Islamic jurisprudence is compatible with democratic values.
Исламское государство (ИГИЛ) безусловно является врагом номер один, и Трамп уже признал его таковым.
The Islamic State (ISIS) is, to be sure, public enemy number one, and Trump has already recognized it as such.
В дополнение к преследованию меньшинств, Исламское государство занялось стиранием всех физических следов религиозного разнообразия.
In addition to persecuting minorities, the Islamic State has set about erasing all physical traces of religious diversity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité