Sentence examples of "Источнике" in Russian with translation "spring"
Translations:
all8717
source8576
origin56
spring47
reservoir8
route6
wellspring5
fount3
well of2
fountainhead1
other translations13
Тебя не беспокоит, что в твоем грязевом источнике был найден труп?
Aren't you concerned that a murder victim was found in your mud springs?
Хорошо, если он утонул в том источнике, тогда образец воды, который взял Рэй, должен совпасть с тем, что у вас в шприце.
Well, if he did drown in that hot spring, the water sample that Ray collected should match what you've got in that syringe.
И поговаривают об освящении Святого источника Ватиканом.
And there's talk about the Holy Spring being sanctified by the Vatican.
Принц Джон заблокировал источник, из которого вода поступает селянам.
Prince John's blocked the spring that provides the water supply to the villages.
Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
В конце концов, эти грязевые источники - они для всех, верно?
In the end, these springs are for everyone, right?
Движение на 146 затруднено на всем протяжении до бульвара Минеральных Источников.
Traffic on 146 is backed up all the way to Mineral Spring Avenue.
И что бы могло означать это появление время от времени девушки у источника?
And what is the meaning of the capricious apparitions of the girl of the spring?
Вот это наша цель, самый глубокий гидротермальный источник в Сеноте Закатон в северной Мексике.
This is the target site, the world's deepest hydrothermal spring at Cenote Zacaton in northern Mexico.
На севере у залива Рандеву-Бей имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным и белым песком.
There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach at Rendezvous Bay in the north.
Проблема режима состоит в том, что источники, которые питают фанатизм, не будут уничтожены после такого образцового наказания.
The problem for the regime is that the springs that nourish fanaticism will not be dammed by such exemplary punishment.
На севере имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным песком, а также один пляж с белым песком.
There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north.
Ни один источник воды не избежал использования в сельском хозяйстве, на которое расходуется 70% всей воды, потребляемой людьми.
No spring escapes the demands of agriculture, which accounts for 70% of humanity's water consumption.
В северной его части имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным песком и один пляж с белым песком.
There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north.
Именно поэтому, я разорилась на купон действующий с понедельника по среду, не включая праздники, в спа "Небесный источник" в Джаспере.
And that is why I have splurged on this groupon valid Monday through Wednesday, holidays excluded, for the Heavenly Springs Hot Spa down in Jasper.
Рассказы о верблюдах, горах, пустынных колодцах и источниках вернули меня к воспоминаниям о годе проведенном в странствиях по Синайской пустыне.
The presence of camels, mountains, desert wells and springs took me back to the year I spent wandering the Sinai Desert.
Наиболее эффективно предотвратить разрушение связанных с ними экосистем можно путем ограничения добычи реликтовыми залежами сульфидов, расположенных на некотором удалении от активных горячих источников.
Destruction of the associated ecosystems can be avoided most effectively by limiting mining to relict sulphide deposits separate from active hot springs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert