Sentence examples of "Исходная" in Russian with translation "original"
Translations:
all1797
source776
original775
initial160
originating23
departure13
onset1
other translations49
Исходная копия сохраняется в подпапке "Версии".
The original copy is saved in the Versions subfolder.
Если ошибки нет, вычисляется исходная формула.
If there isn’t an error, your original formula will be calculated.
Исходная запись вычета содержит остаток сальдо вычета.
The original deduction record contains the remainder of the deduction balance.
(a) исходная Сделка будет закрыта по нашей текущей цене; и
(a) the original Trade will be closed at our current price; and
Исходная запись, которая подтверждает возникновение одного или нескольких бизнес-событий.
An original record that provides evidence that one or more business events occurred.
При этом в большинстве случаев исходная звуковая дорожка будет сохранена.
This can often be done without muting the entire video, so your original audio will remain.
В приведенном ниже примере исходная таблица охватывает диапазон A1:C5.
In the example shown below, the original table covers the range A1:C5.
Распределение выполняется в той же категории затрат, что и исходная разноска.
The distribution is performed on the same cost category as the original posting.
Исходная таблица компенсации и таблица с надбавками существуют в системе одновременно.
The original compensation table and the increased table exist in the system at the same time.
Кроме того, исходная версия вашей публикации до продвижения останется в вашем профиле компании.
Additionally, the original version of your post from before it was promoted will still exist on your Business Profile.
Исходная версия Xbox 360, Xbox 360 S и Xbox 360 E (фото слева направо)
Original Xbox 360, Xbox 360 S, and Xbox 360 E consoles (pictured left to right)
Исходная или скопированная запись содержит информацию, которая используется системой управления печатью для печати документа.
An original or copy record contains the information that is used by print management to print the document.
Кроме того, если почтовый ящик помещен на удержание, перед изменением сообщения сохраняется его исходная версия.
Also, when a mailbox is on hold the original version of a message is saved before it’s modified.
После активации ожидаемых затрат исходная версия цены 2012-STD будет снова содержать все текущие активные затраты.
After the pending costs become active, the original costing version 2012-STD will again contain all the current active costs.
После заполнения графика поставки, исходная строка заказа преобразована в строку заказа с несколькими поставками в форме заказ.
When you have completed the delivery schedule, the original order line is converted to an order line with multiple deliveries on the order form.
Прежде чем публиковать фото, вы можете коснуться его в любом месте, чтобы увидеть, как выглядит исходная версия.
Before posting a photo, you can tap on it anywhere to see what the original version looks like.
Я хочу продлить подписку на Office 365 не в той стране, в которой была приобретена исходная подписка.
I want to renew Office 365 in a different country than where I bought my original subscription.
Сообщение в формате TNEF содержит сообщение в виде обычного текста и вложение, в которое упакована исходная отформатированная версия сообщения.
A TNEF message contains a plain text version of the message and an attachment that packages the original formatted version of the message.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert