Sentence examples of "Кандидаты" in Russian
Доктора, кандидаты, шашлык - все настоящее.
All the rest was real, the friends, the scientists, the shashlik.
Проекты по набору сотрудников, заявления и кандидаты
Recruitment projects, applications, and applicants
Щелкните Управление персоналом > Обычный > Набор сотрудников > Кандидаты.
Click Human resources > Common > Recruitment > Applicants.
Пока основные кандидаты гепатит и язвенная болезнь.
Right now the top two contenders are hepatitis and peptic ulcer disease.
Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи. Кандидаты.
For more information, see Key tasks: Applicants.
В Ирландии на первых местах оказались независимые кандидаты.
In Ireland, independents topped the poll.
Почему кандидаты в президенты США дышат в спину друг другу?
Why is the US Presidential Race So Close?
Инструкторы могут уже существовать в системе как работники, кандидаты или контакты.
Instructors must already exist as workers, applicants, or contacts.
Почему на демократических выборах кандидаты так часто набирают почти равное количество голосов?
Why are we suddenly experiencing so many close results in democratic elections?
Можно отслеживать навыки, которые сотрудники, кандидаты или контактные лица имеют или должны иметь.
You can track the skills that workers, applicants, or contact persons have or should have.
Кандидаты, которые не соответствуют требованиям, могут пройти эти же курсы в Академии для авторов.
If you don't meet the eligibility criteria, you can still take advantage of the course in the YouTube Creator Academy.
Слушателями курсов являются сотрудники, кандидаты или контактные лица, принимающие участие в курсе обучения или мероприятии.
Course participants are employees, applicants, or contact persons who participate in a training course or event.
Перед прохождением этого специализированного обучения кандидаты уже должны пройти внутреннее обучение в данном пенитенциарном учреждении.
Before undergoing this specialized training, staff must already have taken internal training in the prison where they work.
Более того, все кандидаты обязаны урегулировать территориальные споры, прежде чем их можно будет принять в НАТО.
Moreover, all applicants are supposed to resolve any territorial disputes before they are eligible for inclusion.
Новая страница списка, перечисляющая кандидаты, доступна, чтобы можно было быстро найти и изменять свои записи кандидата.
A new list page that lists applicants is available, so that you can quickly find and maintain your applicant records.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert