Sentence examples of "Квартиры" in Russian with translation "flat"

<>
Вы знакомы с женщиной из квартиры внизу? Do you know the woman who lives in the flat below?
10% от стоимости квартиры, около 10,000 евро. 10% of the price for the studio flat, about 10,000 euros.
Привет, я из квартиры, что прямо под вами. Hi, um, I live in the flat just below you.
Он не должен был сдавать муниципальные квартиры для секса. He shouldn't trade council flats for sex.
Дом у студентов перепланировали и стали сдавать квартиры и комнаты. The student house had only just been turned into flats and bedsits.
Занимаемые самими владельцами квартиры составляют лишь 9 % принадлежащего самим владельцам жилья. Only 9 per cent of owner-occupied dwellings are owner-occupied flats.
Узнай, действительно ли Пол Кэннинг потерял работу и съехал с квартиры. Get confirmation that Paul Canning has indeed lost his job and cleared out of his flat.
Первичное сравнение отпечатков пальцев с квартиры Калверта и с тела Ротвелла. Initial fingerprint comparison between Calvert's flat and Rothwell's body.
Игорь, если я не получу эту премию, меня выкинут из квартиры. Igor, if I don't get this bonus I'm kicked outta my flat.
Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры. The boy liked throwing eggs at people from the window of his flat.
Я наверно пропустила твой звонок, хотя не выходила из квартиры весь день. I must've missed your call, though I didn't leave the flat all day.
Если сопоставить эти предметы с полицейской описью квартиры Элис и дома Ричардса. If you cross-correlate those items with police inventories for Alice's flat and Richards' house.
Кто-то набрал три девятки и сообщил, что слышал крики из этой квартиры. Somebody rang three nines and said they'd heard screaming coming from this flat.
Он выходил в систему из квартиры либералов и с помощью беспроводной сети мэрии. He logged in at the Liberals' flat or used Town Hall's wireless network.
Такой кабак мы с вами наделали с этим гипофизом что прямо хоть из квартиры беги. We have created such mess with this pituitary that the flat has become uninhabitable.
Мы подселяем чёрных в их дома, и старушки выезжают, а я покупаю их квартиры по дешёвке. So we move the coloureds in and the old ladies move out and I buy their flats cheap.
Шеф, она достает меня за то, что я не получил ордер на обыск квартиры Джинни Бэйл раньше. Guv, she's giving me a hard time about not getting a search warrant sooner for Jeannie Bale's flat.
Согласно Закону № 300/1999 Coll., жилищное пособие предназначено для частичного покрытия расходов, связанных с использованием квартиры или дома. 300/1999 Coll., housing benefit is a contribution to cover the expenses related to the use of a flat or house.
Он отверг утверждения полиции, однако, как сообщается, полицейские насильно вывели его из квартиры и протащили по лестничным ступенькам. According to reports, he denied the police's allegations but the officers dragged him violently out of his flat and down the stairs.
Он также снял - но не пользовался - дом в Ноттинг-хилле и квартиры в престижных Мэйфере и Сент-Джонс-Вуд. He also rented, but he didn't use, a house in Notting Hill and flats in St John's Wood and Mayfair.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.