Sentence examples of "Коллегию" in Russian with translation "college"

<>
Они же дали нам и Коллегию выборщиков. And they gave us the Electoral College.
Этот популистский призыв был эффективно и целенаправленно использован, и он выиграл Коллегию выборщиков, несмотря на потерю народного голосования в почти три миллиона голосов. This populist appeal was effectively targeted, and he won the Electoral College, despite losing the popular vote by nearly three million votes.
Комитет был информирован о том, что Генеральный директор учредил коллегию помощников Генерального директора в качестве неофициального органа для обсуждения политики, с тем чтобы раз в шесть месяцев проводить обзор осуществления программ с уделением особого внимания использованию ресурсов и необходимости их перераспределения, если это потребуется, а также достижению ожидаемых результатов. The Committee was informed that a college of Assistant Directors-General had been established by the Director-General as an informal policy-debating body to review, every six months, the implementation of programmes focusing on the use of resources and the need for eventual reallocation, as well as the attainment of expected results.
В неуказанный день автор обратился в Судебную коллегию Минского городского суда с апелляционным обжалованием, содержащим ходатайство о сокращении назначенного по приговору наказания и исключении из приговора пункта обвинения, относящегося к якобы совершенному им 30 ноября 2000 года в Минске мошенничеству, поскольку он в это время отбывал наказание в исправительной колонии. On an unspecified date, the author appealed the third judgement to the Judicial College of the Minsk City Court, requesting it to reduce the sentence and to exclude the count of alleged fraud committed on 30 November 2000 in Minsk, since he was then serving his sentence in the colony-settlement.
Что собой представляет американская Коллегия выборщиков Understanding America’s Electoral College
А здесь, в США, мы называем это коллегией выборщиков. Here in the US, we call it the Electoral College.
Активный член коллегии адвокатов и нотариата Гватемалы (регистрационный № 2372). Active member of the Guatemalan College of Lawyers and Notaries No. 2372
Возможно, все-таки Коллегия выборщиков – не такая уж странная идея. Maybe the Electoral College isn’t such a peculiar idea, after all.
Можно предложить и лучший вариант - предоставить право отбирать членов коллегии избирателей исключительно национальным парламентам. Even better, the power to select the members of the electoral college should be given to national parliaments alone.
Каждому штату дается определенное количество голосов в Коллегии выборщиков, в зависимости от его населения. Each state is awarded a certain number of votes in the Electoral College, depending on the size of its population.
Коллегия указала, что для возобновления инспекций в адрес ЮНМОВИК должно быть направлено официальное приглашение. The College was of the view that a formal invitation should be sent to UNMOVIC to resume inspections.
В то же время вариант с коллегией избирателей будет первым шагом к президентской форме правления. The electoral college method, however, could be a first step toward a presidential form of government.
Но она была выдающейся. На то время она была самым младшим членом Королевской коллегии врачей. And she was brilliant, she was one of the, at the time, the youngest Fellow to be elected to the Royal College of Physicians.
В 2000 году Эл Гор выиграл народное голосование, но Джордж Буш одержал победу в коллегии выборщиков. In 2000, Al Gore won the popular vote, but George W. Bush prevailed in the electoral college.
Таким образом, настало время для серьезной дискуссии о внесении поправок в конституцию для упразднения института коллегии выборщиков. So it is time for a serious debate about amending the constitution to abolish the Electoral College.
Принимая во внимание это ограничение, они могут сделать действительно доброе дело, признав ценность предложения о коллегии избирателей. Beyond that, they can do genuine good by recognizing the merit of the proposal for an electoral college.
Именно поэтому столь важна идея коллегии избирателей. Она позволяет постепенно перейти к такому режиму, который в перспективе желательно установить. This is why the electoral college idea is so important: it allows for a gradual transition towards a regime that is desirable in the long run.
(Только Мэн и Небраска не следуют правилу «победитель получит все»; они разделяют голоса Коллегии выборщиков по избирательным округам конгресса.) (Only Maine and Nebraska don’t follow the winner-take-all rule; they divide the Electoral College vote by congressional district.)
Соединенные Штаты выбрали президента, чье понимание американской демократии, по-видимому, ограничено тем, что он выиграл поддержку коллегии выборщиков США. The United States has elected a president whose understanding of American democracy is apparently limited to the fact that he won the Electoral College.
Нет сомнений в том, что это действительно требует некоторого мимолетного знакомства с американской конституцией, где определены права коллегии выборщиков. To be sure, this does require some passing acquaintance with the US Constitution, where the Electoral College is defined.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.