Sentence examples of "Кому" in Russian

<>
Кому нужно вламываться в мою. Who would want to break into your.
Кому — адрес электронной почты, на который будут отсылаться сообщения. To — the email address, to which the messages will be sent.
Того, кому это удастся, ждет респект и уважуха. You see, whoever does that gets loads of respect.
Он впал в кому час назад. He fell into a coma an hour ago.
Кому помочь в первую очередь? Who Should Be Helped First?
Поэтому мы решили, что вы могли бы сказать нам, кому верить. So we thought that you could tell which of the tipsters we should believe.
Я работаю на любого, кому случится сидеть в твоем кресле. I work for whoever happens to be sitting in your chair.
В больнице Ник впал в кому. At the hospital he slipped into a coma.
И кому принадлежала эта заточка? And who did this shiv belong to?
Настройки конфиденциальности, доступные в Игровых группах, позволяют указать, кому будет видна группа. Game Groups have a privacy setting which controls who sees the group.
При выпекании в пирог кладут пластикового пупса, и кому достанется кусок с пупсом, у того будет удачный год. You bake a plastic baby into a cake, and whoever gets the slice with it has a lucky year.
Его допрашивали, когда он впал в кому. He was being questioned when he fell into the coma.
Кому разрешено создавать дочерние сайты? Who is allowed to create sub-sites?
Миру угрожает кризис, размеры которого как будто не поняты теми, кому дана власть. Our world is under threat of a crisis the scope of which seems not to be realized by those in authority.
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми. They fell into a coma so deep, it looked like they were dead.
Кому выгоднее всего исчезновение Нокса? Who'd have the most to gain from Knox's disappearance?
И это приводит меня к ещё одному аспекту, то есть, а кому платить? And that brings me to another aspect of this, which is, to whom should this get paid?
Когда я была при смерти, впала в кому. When I was dying, I went into a coma.
Кому я могу оплатить счет? To whom shall I pay the bill?
Касаясь детской опеки, следует представить разъяснение, кому из родителей предоставляется физическая и правовая опека над детьми. With respect to child custody, clarification should be provided of which parent was granted physical and legal custody of children.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.