Sentence examples of "Конгрессе" in Russian

<>
Translations: all1795 congress1714 other translations81
Это как на Конгрессе воды в Буффало. It's like a water buffalo convention.
Волнуешься из-за сегодняшней речи в Конгрессе? Excited for the state of the union speech tonight?
Кроме того, они занимают высокие должности в Конгрессе. They also hold senior congressional staff positions.
В Конгрессе обсуждалась в основном финансовая сторона вопроса. Much of the congressional discussion surrounding this issue has been about money.
Разумеется, Ваше мнение будет играть важную роль на конгрессе. We feel certain that your comments will contribute to a successful meeting.
Ни один из этих законопроектов в конгрессе не прошел None of these bills successfully moved through the congressional process.
Это означает, что ему нужна коалиция большинства в Конгрессе. That means assembling winning congressional coalitions.
В результате, у республиканцев в Конгрессе остаётся очень мало пространства для манёвра. That leaves congressional Republicans with little room for maneuver.
Она была членом Конгресса в те времена, когда в Конгрессе было мало женщин. She was a congresswoman when there weren't very many congresswomen.
Унижение социальных сетей усиливается тем, что газетные статьи постоянно цитируются в показаниях в Конгрессе. To add insult to social media’s injury, it is newspaper articles that are being relentlessly quoted in congressional testimony.
Ну, ты можешь начать, сказав в Конгрессе, что президент выдвинет своих кандидатов в ФИК. Tell the Hill the president's named his nominees to the FEC.
Даже если бы Нетаньяху удалось добиться такой резолюции в Конгрессе, это бы не помогло ему. Even if Netanyahu managed to secure such a Congressional resolution, doing so would not serve his interests.
Извините, что перебиваю, но продюсер сообщает, что Жаклин Шарп на линии, партийный организатор большинства в Конгрессе. I'm sorry to interrupt, but my producer is telling me that Jacqueline Sharp has called in, the House majority whip.
Это выглядит лёгким делом, потому что президент и лидеры республиканцев в Конгрессе здесь на одной стороне. This should be a slam-dunk, because the president and congressional Republican leaders are on the same page.
Вот почему новый председатель ФРС Джанет Йеллен, недавно усиленно выступала против такого законодательства, давая показания в Конгрессе. That is why the new Fed chair, Janet Yellen, forcefully opposed such legislation in recent congressional testimony.
Аргументы, используемые её представителями в Конгрессе, были бы смешны, если бы их следствия не были так трагичны. And the arguments used by its congressional proxies would be risible had the consequences not been so tragic.
Но когда после выборов 2016 года Белый дом возглавил Республиканец, лидерам партии в конгрессе некуда было деваться. But when the 2016 election put a Republican in the White House, the party’s congressional leaders had nowhere to hide.
США приходится иметь дело с психологически нестабильным президентом, с кабинетом плутократов и с республиканским большинством в Конгрессе. The United States is reckoning with a psychologically unstable president, a plutocratic cabinet, and a Republican congressional majority.
Похоже, Лео Сильверман обошёл Рида Бенедикта старшего за место в конгрессе в 1992, и они почти уничтожили его. Looks like Leo Silverman took on Reed Benedict senior for his house seat in 1992, and they nearly buried him.
Пытаясь воспользоваться этими бунтарскими настроениями избирателей, сенатор Тед Круз из Техаса постоянно выступал против лидеров партии в Конгрессе. In an effort to capture this voter rebellion, Senator Ted Cruz of Texas repeatedly bucked GOP congressional leaders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.